Mise à jour traductions

This commit is contained in:
Jean-Marie Favreau 2025-02-23 11:04:15 +01:00
parent 491ffa44ec
commit 4d67323439

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: agenda_culturel\n" "Project-Id-Version: agenda_culturel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 12:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-23 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n" "Last-Translator: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
"Language-Team: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n" "Language-Team: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
@ -141,7 +141,7 @@ msgid "Imported from"
msgstr "Importé depuis" msgstr "Importé depuis"
#: agenda_culturel/filters.py:415 agenda_culturel/models.py:654 #: agenda_culturel/filters.py:415 agenda_culturel/models.py:654
#: agenda_culturel/models.py:2329 #: agenda_culturel/models.py:2330
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -213,8 +213,8 @@ msgid "Receive notification of publication or leave a message for moderation"
msgstr "Être notifié de la publication ou laisser un message à la modération" msgstr "Être notifié de la publication ou laisser un message à la modération"
#: agenda_culturel/forms.py:174 agenda_culturel/models.py:188 #: agenda_culturel/forms.py:174 agenda_culturel/models.py:188
#: agenda_culturel/models.py:659 agenda_culturel/models.py:2251 #: agenda_culturel/models.py:659 agenda_culturel/models.py:2252
#: agenda_culturel/models.py:2361 #: agenda_culturel/models.py:2362
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Catégorie" msgstr "Catégorie"
@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Détails" msgstr "Détails"
#: agenda_culturel/forms.py:327 agenda_culturel/models.py:689 #: agenda_culturel/forms.py:327 agenda_culturel/models.py:689
#: agenda_culturel/models.py:2226 #: agenda_culturel/models.py:2227
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Localisation" msgstr "Localisation"
@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Apply category {} to the event {}"
msgstr "Appliquer la catégorie {} à l'événement {}" msgstr "Appliquer la catégorie {} à l'événement {}"
#: agenda_culturel/forms.py:753 agenda_culturel/models.py:501 #: agenda_culturel/forms.py:753 agenda_culturel/models.py:501
#: agenda_culturel/models.py:2413 #: agenda_culturel/models.py:2414
msgid "Place" msgid "Place"
msgstr "Lieu" msgstr "Lieu"
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Erreur lors du clic sur le bouton cookie pour être visible : "
#: agenda_culturel/models.py:67 agenda_culturel/models.py:115 #: agenda_culturel/models.py:67 agenda_culturel/models.py:115
#: agenda_culturel/models.py:198 agenda_culturel/models.py:444 #: agenda_culturel/models.py:198 agenda_culturel/models.py:444
#: agenda_culturel/models.py:472 agenda_culturel/models.py:559 #: agenda_culturel/models.py:472 agenda_culturel/models.py:559
#: agenda_culturel/models.py:2088 agenda_culturel/models.py:2179 #: agenda_culturel/models.py:2088 agenda_culturel/models.py:2180
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Organisme"
msgid "Organisations" msgid "Organisations"
msgstr "Organismes" msgstr "Organismes"
#: agenda_culturel/models.py:600 agenda_culturel/models.py:2221 #: agenda_culturel/models.py:600 agenda_culturel/models.py:2222
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publié" msgstr "Publié"
@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge"
msgid "Comments on the message from the moderation team" msgid "Comments on the message from the moderation team"
msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération" msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération"
#: agenda_culturel/models.py:2142 agenda_culturel/models.py:2309 #: agenda_culturel/models.py:2142 agenda_culturel/models.py:2310
msgid "Recurrent import" msgid "Recurrent import"
msgstr "Import récurrent" msgstr "Import récurrent"
@ -937,86 +937,90 @@ msgid "ical no VC"
msgstr "ical sans VC" msgstr "ical sans VC"
#: agenda_culturel/models.py:2150 #: agenda_culturel/models.py:2150
msgid "ical naive timezone"
msgstr "ical timezone naïve"
#: agenda_culturel/models.py:2151
msgid "lacoope.org" msgid "lacoope.org"
msgstr "lacoope.org" msgstr "lacoope.org"
#: agenda_culturel/models.py:2151 #: agenda_culturel/models.py:2152
msgid "la comédie" msgid "la comédie"
msgstr "la comédie" msgstr "la comédie"
#: agenda_culturel/models.py:2152 #: agenda_culturel/models.py:2153
msgid "le fotomat" msgid "le fotomat"
msgstr "le fotomat" msgstr "le fotomat"
#: agenda_culturel/models.py:2153 #: agenda_culturel/models.py:2154
msgid "la puce à l'oreille" msgid "la puce à l'oreille"
msgstr "la puce à loreille" msgstr "la puce à loreille"
#: agenda_culturel/models.py:2154 #: agenda_culturel/models.py:2155
msgid "Plugin wordpress MEC" msgid "Plugin wordpress MEC"
msgstr "Plugin wordpress MEC" msgstr "Plugin wordpress MEC"
#: agenda_culturel/models.py:2155 #: agenda_culturel/models.py:2156
msgid "Événements d'une page FB" msgid "Événements d'une page FB"
msgstr "Événements d'une page FB" msgstr "Événements d'une page FB"
#: agenda_culturel/models.py:2156 #: agenda_culturel/models.py:2157
msgid "Billetterie Clermont-Ferrand" msgid "Billetterie Clermont-Ferrand"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda_culturel/models.py:2157 #: agenda_culturel/models.py:2158
msgid "Arachnée concert" msgid "Arachnée concert"
msgstr "Arachnée concert" msgstr "Arachnée concert"
#: agenda_culturel/models.py:2158 #: agenda_culturel/models.py:2159
msgid "Le Rio" msgid "Le Rio"
msgstr "Le Rio" msgstr "Le Rio"
#: agenda_culturel/models.py:2159 #: agenda_culturel/models.py:2160
msgid "La Raymonde" msgid "La Raymonde"
msgstr "La Raymone" msgstr "La Raymone"
#: agenda_culturel/models.py:2160 #: agenda_culturel/models.py:2161
msgid "Agenda apidae tourisme" msgid "Agenda apidae tourisme"
msgstr "Agenda apidae tourisme" msgstr "Agenda apidae tourisme"
#: agenda_culturel/models.py:2161 #: agenda_culturel/models.py:2162
msgid "Agenda iguana (médiathèques)" msgid "Agenda iguana (médiathèques)"
msgstr "Agenda iguana (médiathèques)" msgstr "Agenda iguana (médiathèques)"
#: agenda_culturel/models.py:2162 #: agenda_culturel/models.py:2163
msgid "Mille formes" msgid "Mille formes"
msgstr "Mille Formes" msgstr "Mille Formes"
#: agenda_culturel/models.py:2163 #: agenda_culturel/models.py:2164
msgid "Les Amis du Temps des Cerises" msgid "Les Amis du Temps des Cerises"
msgstr "Les Amis du Temps des Cerises" msgstr "Les Amis du Temps des Cerises"
#: agenda_culturel/models.py:2164 #: agenda_culturel/models.py:2165
msgid "Mobilizon" msgid "Mobilizon"
msgstr "Mobilizon" msgstr "Mobilizon"
#: agenda_culturel/models.py:2167 #: agenda_culturel/models.py:2168
msgid "simple" msgid "simple"
msgstr "simple" msgstr "simple"
#: agenda_culturel/models.py:2168 #: agenda_culturel/models.py:2169
msgid "Headless Chromium" msgid "Headless Chromium"
msgstr "chromium sans interface" msgstr "chromium sans interface"
#: agenda_culturel/models.py:2169 #: agenda_culturel/models.py:2170
msgid "Headless Chromium (pause)" msgid "Headless Chromium (pause)"
msgstr "chromium sans interface (pause)" msgstr "chromium sans interface (pause)"
#: agenda_culturel/models.py:2174 #: agenda_culturel/models.py:2175
msgid "daily" msgid "daily"
msgstr "chaque jour" msgstr "chaque jour"
#: agenda_culturel/models.py:2176 #: agenda_culturel/models.py:2177
msgid "weekly" msgid "weekly"
msgstr "chaque semaine" msgstr "chaque semaine"
#: agenda_culturel/models.py:2181 #: agenda_culturel/models.py:2182
msgid "" msgid ""
"Recurrent import name. Be careful to choose a name that is easy to " "Recurrent import name. Be careful to choose a name that is easy to "
"understand, as it will be public and displayed on the sites About page." "understand, as it will be public and displayed on the sites About page."
@ -1024,151 +1028,151 @@ msgstr ""
"Nom de l'import récurrent. Attention à choisir un nom compréhensible, car il " "Nom de l'import récurrent. Attention à choisir un nom compréhensible, car il "
"sera public, et affiché sur la page à propos du site." "sera public, et affiché sur la page à propos du site."
#: agenda_culturel/models.py:2188 #: agenda_culturel/models.py:2189
msgid "Processor" msgid "Processor"
msgstr "Processeur" msgstr "Processeur"
#: agenda_culturel/models.py:2191 #: agenda_culturel/models.py:2192
msgid "Downloader" msgid "Downloader"
msgstr "Téléchargeur" msgstr "Téléchargeur"
#: agenda_culturel/models.py:2198 #: agenda_culturel/models.py:2199
msgid "Import recurrence" msgid "Import recurrence"
msgstr "Récurrence d'import" msgstr "Récurrence d'import"
#: agenda_culturel/models.py:2205 #: agenda_culturel/models.py:2206
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Source" msgstr "Source"
#: agenda_culturel/models.py:2206 #: agenda_culturel/models.py:2207
msgid "URL of the source document" msgid "URL of the source document"
msgstr "URL du document source" msgstr "URL du document source"
#: agenda_culturel/models.py:2211 #: agenda_culturel/models.py:2212
msgid "Browsable url" msgid "Browsable url"
msgstr "URL navigable" msgstr "URL navigable"
#: agenda_culturel/models.py:2213 #: agenda_culturel/models.py:2214
msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors." msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors."
msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs" msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs"
#: agenda_culturel/models.py:2222 #: agenda_culturel/models.py:2223
msgid "Status of each imported event (published or draft)" msgid "Status of each imported event (published or draft)"
msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)" msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)"
#: agenda_culturel/models.py:2227 #: agenda_culturel/models.py:2228
msgid "Address for each imported event" msgid "Address for each imported event"
msgstr "Adresse de chaque événement importé" msgstr "Adresse de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:2234 #: agenda_culturel/models.py:2235
msgid "Force location" msgid "Force location"
msgstr "Focer la localisation" msgstr "Focer la localisation"
#: agenda_culturel/models.py:2235 #: agenda_culturel/models.py:2236
msgid "force location even if another is detected." msgid "force location even if another is detected."
msgstr "Forcer la localisation même si une autre a été détectée." msgstr "Forcer la localisation même si une autre a été détectée."
#: agenda_culturel/models.py:2241 #: agenda_culturel/models.py:2242
msgid "Organiser" msgid "Organiser"
msgstr "Organisateur" msgstr "Organisateur"
#: agenda_culturel/models.py:2242 #: agenda_culturel/models.py:2243
msgid "Organiser of each imported event" msgid "Organiser of each imported event"
msgstr "Organisateur de chaque événement importé" msgstr "Organisateur de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:2252 #: agenda_culturel/models.py:2253
msgid "Category of each imported event" msgid "Category of each imported event"
msgstr "Catégorie de chaque événement importé" msgstr "Catégorie de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:2260 #: agenda_culturel/models.py:2261
msgid "Tags for each imported event" msgid "Tags for each imported event"
msgstr "Étiquettes de chaque événement importé" msgstr "Étiquettes de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:2261 #: agenda_culturel/models.py:2262
msgid "A list of tags that describe each imported event." msgid "A list of tags that describe each imported event."
msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé" msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:2290 #: agenda_culturel/models.py:2291
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr "En cours" msgstr "En cours"
#: agenda_culturel/models.py:2291 #: agenda_culturel/models.py:2292
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Annulé" msgstr "Annulé"
#: agenda_culturel/models.py:2292 #: agenda_culturel/models.py:2293
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Succès" msgstr "Succès"
#: agenda_culturel/models.py:2293 #: agenda_culturel/models.py:2294
msgid "Failed" msgid "Failed"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: agenda_culturel/models.py:2296 #: agenda_culturel/models.py:2297
msgid "Batch importation" msgid "Batch importation"
msgstr "Importation par lot" msgstr "Importation par lot"
#: agenda_culturel/models.py:2297 #: agenda_culturel/models.py:2298
msgid "Batch importations" msgid "Batch importations"
msgstr "Importations par lot" msgstr "Importations par lot"
#: agenda_culturel/models.py:2310 #: agenda_culturel/models.py:2311
msgid "Reference to the recurrent import processing" msgid "Reference to the recurrent import processing"
msgstr "Référence du processus d'import récurrent" msgstr "Référence du processus d'import récurrent"
#: agenda_culturel/models.py:2318 #: agenda_culturel/models.py:2319
msgid "URL (if not recurrent import)" msgid "URL (if not recurrent import)"
msgstr "URL (si pas d'import récurrent)" msgstr "URL (si pas d'import récurrent)"
#: agenda_culturel/models.py:2320 #: agenda_culturel/models.py:2321
msgid "Source URL if no RecurrentImport is associated." msgid "Source URL if no RecurrentImport is associated."
msgstr "URL source si aucun import récurrent n'est associé" msgstr "URL source si aucun import récurrent n'est associé"
#: agenda_culturel/models.py:2333 #: agenda_culturel/models.py:2334
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Votre message" msgstr "Votre message"
#: agenda_culturel/models.py:2337 #: agenda_culturel/models.py:2338
msgid "Number of collected events" msgid "Number of collected events"
msgstr "Nombre d'événements collectés" msgstr "Nombre d'événements collectés"
#: agenda_culturel/models.py:2340 #: agenda_culturel/models.py:2341
msgid "Number of imported events" msgid "Number of imported events"
msgstr "Nombre d'événements importés" msgstr "Nombre d'événements importés"
#: agenda_culturel/models.py:2343 #: agenda_culturel/models.py:2344
msgid "Number of updated events" msgid "Number of updated events"
msgstr "Nombre d'événements mis à jour" msgstr "Nombre d'événements mis à jour"
#: agenda_culturel/models.py:2346 #: agenda_culturel/models.py:2347
msgid "Number of removed events" msgid "Number of removed events"
msgstr "Nombre d'événements supprimés" msgstr "Nombre d'événements supprimés"
#: agenda_culturel/models.py:2354 #: agenda_culturel/models.py:2355
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Poids" msgstr "Poids"
#: agenda_culturel/models.py:2355 #: agenda_culturel/models.py:2356
msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied" msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied"
msgstr "Plus le poids est léger, plus le filtre sera appliqué tôt" msgstr "Plus le poids est léger, plus le filtre sera appliqué tôt"
#: agenda_culturel/models.py:2362 #: agenda_culturel/models.py:2363
msgid "Category applied to the event" msgid "Category applied to the event"
msgstr "Catégorie appliquée à l'événement" msgstr "Catégorie appliquée à l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:2367 #: agenda_culturel/models.py:2368
msgid "Contained in the title" msgid "Contained in the title"
msgstr "Contenu dans le titre" msgstr "Contenu dans le titre"
#: agenda_culturel/models.py:2368 #: agenda_culturel/models.py:2369
msgid "Text contained in the event title" msgid "Text contained in the event title"
msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement" msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:2374 #: agenda_culturel/models.py:2375
msgid "Exact title extract" msgid "Exact title extract"
msgstr "Extrait exact du titre" msgstr "Extrait exact du titre"
#: agenda_culturel/models.py:2376 #: agenda_culturel/models.py:2377
msgid "" msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the title using the exact " "If checked, the extract will be searched for in the title using the exact "
"form (capitals, accents)." "form (capitals, accents)."
@ -1176,19 +1180,19 @@ msgstr ""
"Si coché, l'extrait sera recherché dans le titre en utilisant la forme " "Si coché, l'extrait sera recherché dans le titre en utilisant la forme "
"exacte (majuscules, accents)" "exacte (majuscules, accents)"
#: agenda_culturel/models.py:2382 #: agenda_culturel/models.py:2383
msgid "Contained in the description" msgid "Contained in the description"
msgstr "Contenu dans la description" msgstr "Contenu dans la description"
#: agenda_culturel/models.py:2383 #: agenda_culturel/models.py:2384
msgid "Text contained in the description" msgid "Text contained in the description"
msgstr "Texte contenu dans la description" msgstr "Texte contenu dans la description"
#: agenda_culturel/models.py:2389 #: agenda_culturel/models.py:2390
msgid "Exact description extract" msgid "Exact description extract"
msgstr "Extrait exact de description" msgstr "Extrait exact de description"
#: agenda_culturel/models.py:2391 #: agenda_culturel/models.py:2392
msgid "" msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the description using the " "If checked, the extract will be searched for in the description using the "
"exact form (capitals, accents)." "exact form (capitals, accents)."
@ -1196,19 +1200,19 @@ msgstr ""
"Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme " "Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme "
"exacte (majuscules, accents)" "exacte (majuscules, accents)"
#: agenda_culturel/models.py:2397 #: agenda_culturel/models.py:2398
msgid "Contained in the location" msgid "Contained in the location"
msgstr "Contenu dans la localisation" msgstr "Contenu dans la localisation"
#: agenda_culturel/models.py:2398 #: agenda_culturel/models.py:2399
msgid "Text contained in the event location" msgid "Text contained in the event location"
msgstr "Texte contenu dans la localisation de l'événement" msgstr "Texte contenu dans la localisation de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:2404 #: agenda_culturel/models.py:2405
msgid "Exact location extract" msgid "Exact location extract"
msgstr "Extrait exact de localisation" msgstr "Extrait exact de localisation"
#: agenda_culturel/models.py:2406 #: agenda_culturel/models.py:2407
msgid "" msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the location using the exact " "If checked, the extract will be searched for in the location using the exact "
"form (capitals, accents)." "form (capitals, accents)."
@ -1216,15 +1220,15 @@ msgstr ""
"Si coché, l'extrait sera recherché dans la localisation en utilisant la " "Si coché, l'extrait sera recherché dans la localisation en utilisant la "
"forme exacte (majuscules, accents)" "forme exacte (majuscules, accents)"
#: agenda_culturel/models.py:2414 #: agenda_culturel/models.py:2415
msgid "Location from place" msgid "Location from place"
msgstr "Localisation depuis le lieu" msgstr "Localisation depuis le lieu"
#: agenda_culturel/models.py:2423 #: agenda_culturel/models.py:2424
msgid "Categorisation rule" msgid "Categorisation rule"
msgstr "Règle de catégorisation" msgstr "Règle de catégorisation"
#: agenda_culturel/models.py:2424 #: agenda_culturel/models.py:2425
msgid "Categorisation rules" msgid "Categorisation rules"
msgstr "Règles de catégorisation" msgstr "Règles de catégorisation"
@ -1401,20 +1405,24 @@ msgstr "L'import a été lancé"
msgid "Imports has been launched." msgid "Imports has been launched."
msgstr "Les imports ont été lancés" msgstr "Les imports ont été lancés"
#: agenda_culturel/views.py:1516 #: agenda_culturel/views.py:1473
msgid "Facebook imports has been launched."
msgstr "Les imports Facebook ont été lancés"
#: agenda_culturel/views.py:1530
msgid "Update successfully completed." msgid "Update successfully completed."
msgstr "Mise à jour réalisée avec succès." msgstr "Mise à jour réalisée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1577 #: agenda_culturel/views.py:1591
msgid "Creation of a merged event has been successfully completed." msgid "Creation of a merged event has been successfully completed."
msgstr "Création d'un événement fusionné réalisée avec succès." msgstr "Création d'un événement fusionné réalisée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1613 #: agenda_culturel/views.py:1627
msgid "Events have been marked as unduplicated." msgid "Events have been marked as unduplicated."
msgstr "Les événements ont été marqués comme non dupliqués." msgstr "Les événements ont été marqués comme non dupliqués."
#: agenda_culturel/views.py:1627 agenda_culturel/views.py:1636 #: agenda_culturel/views.py:1641 agenda_culturel/views.py:1650
#: agenda_culturel/views.py:1654 #: agenda_culturel/views.py:1668
msgid "" msgid ""
"The selected item is no longer included in the list of duplicates. Someone " "The selected item is no longer included in the list of duplicates. Someone "
"else has probably modified the list in the meantime." "else has probably modified the list in the meantime."
@ -1422,23 +1430,23 @@ msgstr ""
"L'élément sélectionné ne fait plus partie de la liste des dupliqués. Une " "L'élément sélectionné ne fait plus partie de la liste des dupliqués. Une "
"autre personne a probablement modifié la liste entre temps." "autre personne a probablement modifié la liste entre temps."
#: agenda_culturel/views.py:1630 #: agenda_culturel/views.py:1644
msgid "The selected event has been set as representative" msgid "The selected event has been set as representative"
msgstr "L'événement sélectionné a été défini comme representatif." msgstr "L'événement sélectionné a été défini comme representatif."
#: agenda_culturel/views.py:1645 #: agenda_culturel/views.py:1659
msgid "The event has been withdrawn from the group and made independent." msgid "The event has been withdrawn from the group and made independent."
msgstr "L'événement a été retiré du groupe et rendu indépendant." msgstr "L'événement a été retiré du groupe et rendu indépendant."
#: agenda_culturel/views.py:1689 #: agenda_culturel/views.py:1703
msgid "Cleaning up duplicates: {} item(s) fixed." msgid "Cleaning up duplicates: {} item(s) fixed."
msgstr "Nettoyage des dupliqués: {} élément(s) corrigé(s)." msgstr "Nettoyage des dupliqués: {} élément(s) corrigé(s)."
#: agenda_culturel/views.py:1739 #: agenda_culturel/views.py:1753
msgid "The event was successfully duplicated." msgid "The event was successfully duplicated."
msgstr "L'événement a été marqué dupliqué avec succès." msgstr "L'événement a été marqué dupliqué avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1747 #: agenda_culturel/views.py:1761
msgid "" msgid ""
"The event has been successfully flagged as a duplicate. The moderation team " "The event has been successfully flagged as a duplicate. The moderation team "
"will deal with your suggestion shortly." "will deal with your suggestion shortly."
@ -1446,32 +1454,32 @@ msgstr ""
"L'événement a été signalé comme dupliqué avec succès. Votre suggestion sera " "L'événement a été signalé comme dupliqué avec succès. Votre suggestion sera "
"prochainement prise en charge par l'équipe de modération." "prochainement prise en charge par l'équipe de modération."
#: agenda_culturel/views.py:1800 #: agenda_culturel/views.py:1814
msgid "The categorisation rule has been successfully modified." msgid "The categorisation rule has been successfully modified."
msgstr "La règle de catégorisation a été modifiée avec succès." msgstr "La règle de catégorisation a été modifiée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1809 #: agenda_culturel/views.py:1823
msgid "The categorisation rule has been successfully deleted." msgid "The categorisation rule has been successfully deleted."
msgstr "La règle de catégorisation a été supprimée avec succès" msgstr "La règle de catégorisation a été supprimée avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:1831 #: agenda_culturel/views.py:1845
msgid "The rules were successfully applied and 1 event was categorised." msgid "The rules were successfully applied and 1 event was categorised."
msgstr "" msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement a été catégorisé" "Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement a été catégorisé"
#: agenda_culturel/views.py:1838 #: agenda_culturel/views.py:1852
msgid "The rules were successfully applied and {} events were categorised." msgid "The rules were successfully applied and {} events were categorised."
msgstr "" msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements ont été " "Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements ont été "
"catégorisés" "catégorisés"
#: agenda_culturel/views.py:1845 agenda_culturel/views.py:1898 #: agenda_culturel/views.py:1859 agenda_culturel/views.py:1912
msgid "The rules were successfully applied and no events were categorised." msgid "The rules were successfully applied and no events were categorised."
msgstr "" msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et aucun événement n'a été " "Les règles ont été appliquées avec succès et aucun événement n'a été "
"catégorisé" "catégorisé"
#: agenda_culturel/views.py:1884 #: agenda_culturel/views.py:1898
msgid "" msgid ""
"The rules were successfully applied and 1 event with default category was " "The rules were successfully applied and 1 event with default category was "
"categorised." "categorised."
@ -1479,7 +1487,7 @@ msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement avec catégorie par " "Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement avec catégorie par "
"défaut a été catégorisé" "défaut a été catégorisé"
#: agenda_culturel/views.py:1891 #: agenda_culturel/views.py:1905
msgid "" msgid ""
"The rules were successfully applied and {} events with default category were " "The rules were successfully applied and {} events with default category were "
"categorised." "categorised."
@ -1487,58 +1495,58 @@ msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements avec catégorie " "Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements avec catégorie "
"par défaut ont été catégorisés" "par défaut ont été catégorisés"
#: agenda_culturel/views.py:1983 agenda_culturel/views.py:2045 #: agenda_culturel/views.py:1997 agenda_culturel/views.py:2059
#: agenda_culturel/views.py:2083 #: agenda_culturel/views.py:2097
msgid "{} events have been updated." msgid "{} events have been updated."
msgstr "{} événements ont été mis à jour." msgstr "{} événements ont été mis à jour."
#: agenda_culturel/views.py:1986 agenda_culturel/views.py:2047 #: agenda_culturel/views.py:2000 agenda_culturel/views.py:2061
#: agenda_culturel/views.py:2086 #: agenda_culturel/views.py:2100
msgid "1 event has been updated." msgid "1 event has been updated."
msgstr "1 événement a été mis à jour" msgstr "1 événement a été mis à jour"
#: agenda_culturel/views.py:1988 agenda_culturel/views.py:2049 #: agenda_culturel/views.py:2002 agenda_culturel/views.py:2063
#: agenda_culturel/views.py:2088 #: agenda_culturel/views.py:2102
msgid "No events have been modified." msgid "No events have been modified."
msgstr "Aucun événement n'a été modifié." msgstr "Aucun événement n'a été modifié."
#: agenda_culturel/views.py:1997 #: agenda_culturel/views.py:2011
msgid "The place has been successfully updated." msgid "The place has been successfully updated."
msgstr "Le lieu a été modifié avec succès." msgstr "Le lieu a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:2006 #: agenda_culturel/views.py:2020
msgid "The place has been successfully created." msgid "The place has been successfully created."
msgstr "Le lieu a été créé avec succès." msgstr "Le lieu a été créé avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:2071 #: agenda_culturel/views.py:2085
msgid "The selected place has been assigned to the event." msgid "The selected place has been assigned to the event."
msgstr "Le lieu sélectionné a été assigné à l'événement." msgstr "Le lieu sélectionné a été assigné à l'événement."
#: agenda_culturel/views.py:2075 #: agenda_culturel/views.py:2089
msgid "A new alias has been added to the selected place." msgid "A new alias has been added to the selected place."
msgstr "Un nouvel alias a été créé pour le lieu sélectionné." msgstr "Un nouvel alias a été créé pour le lieu sélectionné."
#: agenda_culturel/views.py:2177 #: agenda_culturel/views.py:2191
msgid "The organisation has been successfully updated." msgid "The organisation has been successfully updated."
msgstr "L'organisme a été modifié avec succès." msgstr "L'organisme a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:2186 #: agenda_culturel/views.py:2200
msgid "The organisation has been successfully created." msgid "The organisation has been successfully created."
msgstr "L'organisme a été créé avec succès." msgstr "L'organisme a été créé avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:2203 #: agenda_culturel/views.py:2217
msgid "The tag has been successfully updated." msgid "The tag has been successfully updated."
msgstr "L'étiquette a été modifiée avec succès." msgstr "L'étiquette a été modifiée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:2210 #: agenda_culturel/views.py:2224
msgid "The tag has been successfully created." msgid "The tag has been successfully created."
msgstr "L'étiquette a été créée avec succès." msgstr "L'étiquette a été créée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:2286 #: agenda_culturel/views.py:2339
msgid "You have not modified the tag name." msgid "You have not modified the tag name."
msgstr "Vous n'avez pas modifié le nom de l'étiquette." msgstr "Vous n'avez pas modifié le nom de l'étiquette."
#: agenda_culturel/views.py:2296 #: agenda_culturel/views.py:2349
msgid "" msgid ""
"This tag {} is already in use, and is described by different information " "This tag {} is already in use, and is described by different information "
"from the current tag. You can force renaming by checking the corresponding " "from the current tag. You can force renaming by checking the corresponding "
@ -1551,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"sera supprimée, et tous les événements associés à l'étiquette {} seront " "sera supprimée, et tous les événements associés à l'étiquette {} seront "
"associés à l'étiquette {}." "associés à l'étiquette {}."
#: agenda_culturel/views.py:2303 #: agenda_culturel/views.py:2356
msgid "" msgid ""
"This tag {} is already in use. You can force renaming by checking the " "This tag {} is already in use. You can force renaming by checking the "
"corresponding option." "corresponding option."
@ -1559,15 +1567,15 @@ msgstr ""
"Cette étiquette {} est déjà utilisée. Vous pouvez forcer le renommage en " "Cette étiquette {} est déjà utilisée. Vous pouvez forcer le renommage en "
"cochant l'option correspondante." "cochant l'option correspondante."
#: agenda_culturel/views.py:2337 #: agenda_culturel/views.py:2390
msgid "The tag {} has been successfully renamed to {}." msgid "The tag {} has been successfully renamed to {}."
msgstr "L'étiquette {} a été renommée avec succès en {}." msgstr "L'étiquette {} a été renommée avec succès en {}."
#: agenda_culturel/views.py:2375 #: agenda_culturel/views.py:2428
msgid "The tag {} has been successfully deleted." msgid "The tag {} has been successfully deleted."
msgstr "L'événement {} a été supprimé avec succès." msgstr "L'événement {} a été supprimé avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:2396 #: agenda_culturel/views.py:2449
msgid "Cache successfully cleared." msgid "Cache successfully cleared."
msgstr "Le cache a été vidé avec succès." msgstr "Le cache a été vidé avec succès."