|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: agenda_culturel\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: agenda_culturel\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-06 13:18+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-12 14:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
|
|
|
@ -143,11 +143,11 @@ msgid "Imported from"
|
|
|
|
msgstr "Importé depuis"
|
|
|
|
msgstr "Importé depuis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/filters.py:470 agenda_culturel/models.py:875
|
|
|
|
#: agenda_culturel/filters.py:470 agenda_culturel/models.py:875
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2991
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3000
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/filters.py:471 agenda_culturel/models.py:2755
|
|
|
|
#: agenda_culturel/filters.py:471 agenda_culturel/models.py:2763
|
|
|
|
msgid "Closed"
|
|
|
|
msgid "Closed"
|
|
|
|
msgstr "Fermé"
|
|
|
|
msgstr "Fermé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Open"
|
|
|
|
msgstr "Ouvert"
|
|
|
|
msgstr "Ouvert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/filters.py:475 agenda_culturel/filters.py:476
|
|
|
|
#: agenda_culturel/filters.py:475 agenda_culturel/filters.py:476
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2749
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2757
|
|
|
|
msgid "Spam"
|
|
|
|
msgid "Spam"
|
|
|
|
msgstr "Spam"
|
|
|
|
msgstr "Spam"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Spam"
|
|
|
|
msgid "Non spam"
|
|
|
|
msgid "Non spam"
|
|
|
|
msgstr "Non spam"
|
|
|
|
msgstr "Non spam"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/filters.py:481 agenda_culturel/models.py:2770
|
|
|
|
#: agenda_culturel/filters.py:481 agenda_culturel/models.py:2778
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -195,11 +195,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Your email"
|
|
|
|
msgid "Your email"
|
|
|
|
msgstr "Votre adresse email"
|
|
|
|
msgstr "Votre adresse email"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/forms.py:168 agenda_culturel/models.py:2737
|
|
|
|
#: agenda_culturel/forms.py:168 agenda_culturel/models.py:2745
|
|
|
|
msgid "Your email address"
|
|
|
|
msgid "Your email address"
|
|
|
|
msgstr "Votre adresse email"
|
|
|
|
msgstr "Votre adresse email"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/forms.py:174 agenda_culturel/models.py:2762
|
|
|
|
#: agenda_culturel/forms.py:174 agenda_culturel/models.py:2770
|
|
|
|
msgid "Comments"
|
|
|
|
msgid "Comments"
|
|
|
|
msgstr "Commentaires"
|
|
|
|
msgstr "Commentaires"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -215,8 +215,8 @@ msgid "Receive notification of publication or leave a message for moderation"
|
|
|
|
msgstr "Être notifié de la publication ou laisser un message à la modération"
|
|
|
|
msgstr "Être notifié de la publication ou laisser un message à la modération"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/forms.py:208 agenda_culturel/models.py:315
|
|
|
|
#: agenda_culturel/forms.py:208 agenda_culturel/models.py:315
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:883 agenda_culturel/models.py:2915
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:883 agenda_culturel/models.py:2924
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3026
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3035
|
|
|
|
msgid "Category"
|
|
|
|
msgid "Category"
|
|
|
|
msgstr "Catégorie"
|
|
|
|
msgstr "Catégorie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Details"
|
|
|
|
msgstr "Détails"
|
|
|
|
msgstr "Détails"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/forms.py:383 agenda_culturel/models.py:912
|
|
|
|
#: agenda_culturel/forms.py:383 agenda_culturel/models.py:912
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2890
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2899
|
|
|
|
msgid "Location"
|
|
|
|
msgid "Location"
|
|
|
|
msgstr "Localisation"
|
|
|
|
msgstr "Localisation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Apply category {} to the event {}"
|
|
|
|
msgstr "Appliquer la catégorie {} à l'événement {}"
|
|
|
|
msgstr "Appliquer la catégorie {} à l'événement {}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/forms.py:868 agenda_culturel/models.py:700
|
|
|
|
#: agenda_culturel/forms.py:868 agenda_culturel/models.py:700
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3078
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3087
|
|
|
|
msgid "Place"
|
|
|
|
msgid "Place"
|
|
|
|
msgstr "Lieu"
|
|
|
|
msgstr "Lieu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Informations"
|
|
|
|
msgid "Add a comment"
|
|
|
|
msgid "Add a comment"
|
|
|
|
msgstr "Ajouter un commentaire"
|
|
|
|
msgstr "Ajouter un commentaire"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/forms.py:1011 agenda_culturel/models.py:3179
|
|
|
|
#: agenda_culturel/forms.py:1011 agenda_culturel/models.py:3188
|
|
|
|
msgid "Period type"
|
|
|
|
msgid "Period type"
|
|
|
|
msgstr "Type de période"
|
|
|
|
msgstr "Type de période"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:198 agenda_culturel/models.py:245
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:198 agenda_culturel/models.py:245
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:324 agenda_culturel/models.py:619
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:324 agenda_culturel/models.py:619
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:660 agenda_culturel/models.py:766
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:660 agenda_culturel/models.py:766
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2729 agenda_culturel/models.py:2840
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2737 agenda_culturel/models.py:2849
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -574,8 +574,8 @@ msgstr "Description"
|
|
|
|
msgid "Description of the tag"
|
|
|
|
msgid "Description of the tag"
|
|
|
|
msgstr "Description de l'étiquette"
|
|
|
|
msgstr "Description de l'étiquette"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:339 agenda_culturel/models.py:2696
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:339 agenda_culturel/models.py:2704
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2743
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2751
|
|
|
|
msgid "Message"
|
|
|
|
msgid "Message"
|
|
|
|
msgstr "Message"
|
|
|
|
msgstr "Message"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -742,8 +742,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Place mainly associated with this organizer. Mainly used if there is a "
|
|
|
|
"Place mainly associated with this organizer. Mainly used if there is a "
|
|
|
|
"similarity in the name, to avoid redundant displays."
|
|
|
|
"similarity in the name, to avoid redundant displays."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Lieu principalement associé à cette organisation. Principalement utilisé s'il "
|
|
|
|
"Lieu principalement associé à cette organisation. Principalement utilisé "
|
|
|
|
"y a une similarité de nom, pour éviter les affichages redondants."
|
|
|
|
"s'il y a une similarité de nom, pour éviter les affichages redondants."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:800
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:800
|
|
|
|
msgid "Organisation"
|
|
|
|
msgid "Organisation"
|
|
|
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Organisme"
|
|
|
|
msgid "Organisations"
|
|
|
|
msgid "Organisations"
|
|
|
|
msgstr "Organismes"
|
|
|
|
msgstr "Organismes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:812 agenda_culturel/models.py:2885
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:812 agenda_culturel/models.py:2894
|
|
|
|
msgid "Published"
|
|
|
|
msgid "Published"
|
|
|
|
msgstr "Publié"
|
|
|
|
msgstr "Publié"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Auteur de la dernière modération"
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
msgstr "Titre"
|
|
|
|
msgstr "Titre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:889 agenda_culturel/models.py:3164
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:889 agenda_culturel/models.py:3173
|
|
|
|
msgid "Start day"
|
|
|
|
msgid "Start day"
|
|
|
|
msgstr "Date de début"
|
|
|
|
msgstr "Date de début"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Date de début"
|
|
|
|
msgid "Start time"
|
|
|
|
msgid "Start time"
|
|
|
|
msgstr "Heure de début"
|
|
|
|
msgstr "Heure de début"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:897 agenda_culturel/models.py:3165
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:897 agenda_culturel/models.py:3174
|
|
|
|
msgid "End day"
|
|
|
|
msgid "End day"
|
|
|
|
msgstr "Date de fin"
|
|
|
|
msgstr "Date de fin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -899,60 +899,60 @@ msgstr "import récurrent"
|
|
|
|
msgid "a non authenticated user"
|
|
|
|
msgid "a non authenticated user"
|
|
|
|
msgstr "un utilisateur non connecté"
|
|
|
|
msgstr "un utilisateur non connecté"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1777
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1781
|
|
|
|
msgid "Your event has been published"
|
|
|
|
msgid "Your event has been published"
|
|
|
|
msgstr "Ton événement a été publié"
|
|
|
|
msgstr "Ton événement a été publié"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1782
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1786
|
|
|
|
msgid "Your message has not been retained"
|
|
|
|
msgid "Your message has not been retained"
|
|
|
|
msgstr "Ton événement n'a pas été retenu"
|
|
|
|
msgstr "Ton événement n'a pas été retenu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1870 agenda_culturel/models.py:2693
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1874 agenda_culturel/models.py:2701
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
msgstr "Warning"
|
|
|
|
msgstr "Warning"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1872 agenda_culturel/models.py:1978
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1876 agenda_culturel/models.py:1982
|
|
|
|
msgid "the date has not been imported correctly."
|
|
|
|
msgid "the date has not been imported correctly."
|
|
|
|
msgstr "la date n'a pas été importée correctement."
|
|
|
|
msgstr "la date n'a pas été importée correctement."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1960
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1964
|
|
|
|
msgid "during import process"
|
|
|
|
msgid "during import process"
|
|
|
|
msgstr "pendant le processus d'import"
|
|
|
|
msgstr "pendant le processus d'import"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1976 agenda_culturel/models.py:1986
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1980 agenda_culturel/models.py:1990
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1997
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2001
|
|
|
|
msgid "warning"
|
|
|
|
msgid "warning"
|
|
|
|
msgstr "attention"
|
|
|
|
msgstr "attention"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1988
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1992
|
|
|
|
msgid "the title has not been imported correctly."
|
|
|
|
msgid "the title has not been imported correctly."
|
|
|
|
msgstr "le titre n'a pas été importé correctement."
|
|
|
|
msgstr "le titre n'a pas été importé correctement."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2000
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2004
|
|
|
|
msgid "The import was unable to find an event in the page."
|
|
|
|
msgid "The import was unable to find an event in the page."
|
|
|
|
msgstr "L'import a été incapable de trouver un événement dans la page."
|
|
|
|
msgstr "L'import a été incapable de trouver un événement dans la page."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2348
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2356
|
|
|
|
msgid "Updated field(s): "
|
|
|
|
msgid "Updated field(s): "
|
|
|
|
msgstr "Champ(s) mis à jour: "
|
|
|
|
msgstr "Champ(s) mis à jour: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2352
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2360
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
|
|
msgstr "Mise à jour"
|
|
|
|
msgstr "Mise à jour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2353
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2361
|
|
|
|
msgid "update process"
|
|
|
|
msgid "update process"
|
|
|
|
msgstr "processus de mise à jour"
|
|
|
|
msgstr "processus de mise à jour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2422
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2430
|
|
|
|
msgid "Import"
|
|
|
|
msgid "Import"
|
|
|
|
msgstr "Import"
|
|
|
|
msgstr "Import"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2423
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2431
|
|
|
|
msgid "import process"
|
|
|
|
msgid "import process"
|
|
|
|
msgstr "processus d'import"
|
|
|
|
msgstr "processus d'import"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2425
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2433
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The duration of the event is a little too long for direct publication. "
|
|
|
|
"The duration of the event is a little too long for direct publication. "
|
|
|
|
"Moderators can choose to publish it or not."
|
|
|
|
"Moderators can choose to publish it or not."
|
|
|
@ -960,195 +960,199 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"La durée de l'événement est un peu trop longue pour qu'il soit publié "
|
|
|
|
"La durée de l'événement est un peu trop longue pour qu'il soit publié "
|
|
|
|
"directement. Les modérateurs peuvent choisir de le publier ou non."
|
|
|
|
"directement. Les modérateurs peuvent choisir de le publier ou non."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2684
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2692
|
|
|
|
msgid "From contributor"
|
|
|
|
msgid "From contributor"
|
|
|
|
msgstr "D'un·e contributeurice"
|
|
|
|
msgstr "D'un·e contributeurice"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2685
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2693
|
|
|
|
msgid "Import process"
|
|
|
|
msgid "Import process"
|
|
|
|
msgstr "Processus d'import"
|
|
|
|
msgstr "Processus d'import"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2686
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2694
|
|
|
|
msgid "Update process"
|
|
|
|
msgid "Update process"
|
|
|
|
msgstr "Processus de mise à jour"
|
|
|
|
msgstr "Processus de mise à jour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2687
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2695
|
|
|
|
msgid "Contact form"
|
|
|
|
msgid "Contact form"
|
|
|
|
msgstr "Formulaire de contact"
|
|
|
|
msgstr "Formulaire de contact"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2688
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2696
|
|
|
|
msgid "Event report"
|
|
|
|
msgid "Event report"
|
|
|
|
msgstr "Signalemet d'événement"
|
|
|
|
msgstr "Signalemet d'événement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2691
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2699
|
|
|
|
msgid "From contributor (without message)"
|
|
|
|
msgid "From contributor (without message)"
|
|
|
|
msgstr "D'un·e contributeurice (sans message)"
|
|
|
|
msgstr "D'un·e contributeurice (sans message)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2697
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2705
|
|
|
|
msgid "Messages"
|
|
|
|
msgid "Messages"
|
|
|
|
msgstr "Messages"
|
|
|
|
msgstr "Messages"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2706
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2714
|
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
|
|
msgstr "Sujet"
|
|
|
|
msgstr "Sujet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2707
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2715
|
|
|
|
msgid "The subject of your message"
|
|
|
|
msgid "The subject of your message"
|
|
|
|
msgstr "Sujet de votre message"
|
|
|
|
msgstr "Sujet de votre message"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2713
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2721
|
|
|
|
msgid "Related event"
|
|
|
|
msgid "Related event"
|
|
|
|
msgstr "Événement associé"
|
|
|
|
msgstr "Événement associé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2714
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2722
|
|
|
|
msgid "The message is associated with this event."
|
|
|
|
msgid "The message is associated with this event."
|
|
|
|
msgstr "Le message est associé à cet événement."
|
|
|
|
msgstr "Le message est associé à cet événement."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2722
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2730
|
|
|
|
msgid "Author of the message"
|
|
|
|
msgid "Author of the message"
|
|
|
|
msgstr "Auteur du message"
|
|
|
|
msgstr "Auteur du message"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2730
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2738
|
|
|
|
msgid "Your name"
|
|
|
|
msgid "Your name"
|
|
|
|
msgstr "Votre nom"
|
|
|
|
msgstr "Votre nom"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2736
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2744
|
|
|
|
msgid "Email address"
|
|
|
|
msgid "Email address"
|
|
|
|
msgstr "Adresse email"
|
|
|
|
msgstr "Adresse email"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2743
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2751
|
|
|
|
msgid "Your message"
|
|
|
|
msgid "Your message"
|
|
|
|
msgstr "Votre message"
|
|
|
|
msgstr "Votre message"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2750
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2758
|
|
|
|
msgid "This message is a spam."
|
|
|
|
msgid "This message is a spam."
|
|
|
|
msgstr "Ce message est un spam."
|
|
|
|
msgstr "Ce message est un spam."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2757
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2765
|
|
|
|
msgid "this message has been processed and no longer needs to be handled"
|
|
|
|
msgid "this message has been processed and no longer needs to be handled"
|
|
|
|
msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge"
|
|
|
|
msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2763
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2771
|
|
|
|
msgid "Comments on the message from the moderation team"
|
|
|
|
msgid "Comments on the message from the moderation team"
|
|
|
|
msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération"
|
|
|
|
msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2796 agenda_culturel/models.py:2973
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2804 agenda_culturel/models.py:2982
|
|
|
|
msgid "Recurrent import"
|
|
|
|
msgid "Recurrent import"
|
|
|
|
msgstr "Import récurrent"
|
|
|
|
msgstr "Import récurrent"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2797
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2805
|
|
|
|
msgid "Recurrent imports"
|
|
|
|
msgid "Recurrent imports"
|
|
|
|
msgstr "Imports récurrents"
|
|
|
|
msgstr "Imports récurrents"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2801
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2809
|
|
|
|
msgid "ical"
|
|
|
|
msgid "ical"
|
|
|
|
msgstr "ical"
|
|
|
|
msgstr "ical"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2802
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2810
|
|
|
|
msgid "ical no busy"
|
|
|
|
msgid "ical no busy"
|
|
|
|
msgstr "ical sans busy"
|
|
|
|
msgstr "ical sans busy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2803
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2811
|
|
|
|
msgid "ical no VC"
|
|
|
|
msgid "ical no VC"
|
|
|
|
msgstr "ical sans VC"
|
|
|
|
msgstr "ical sans VC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2804
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2812
|
|
|
|
msgid "ical naive timezone"
|
|
|
|
msgid "ical naive timezone"
|
|
|
|
msgstr "ical timezone naïve"
|
|
|
|
msgstr "ical timezone naïve"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2805
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2813
|
|
|
|
msgid "lacoope.org"
|
|
|
|
msgid "lacoope.org"
|
|
|
|
msgstr "lacoope.org"
|
|
|
|
msgstr "lacoope.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2806
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2814
|
|
|
|
msgid "la comédie"
|
|
|
|
msgid "la comédie"
|
|
|
|
msgstr "la comédie"
|
|
|
|
msgstr "la comédie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2807
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2815
|
|
|
|
msgid "le fotomat"
|
|
|
|
msgid "le fotomat"
|
|
|
|
msgstr "le fotomat"
|
|
|
|
msgstr "le fotomat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2808
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2816
|
|
|
|
msgid "la puce à l'oreille"
|
|
|
|
msgid "la puce à l'oreille"
|
|
|
|
msgstr "la puce à loreille"
|
|
|
|
msgstr "la puce à loreille"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2809
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2817
|
|
|
|
msgid "Plugin wordpress MEC"
|
|
|
|
msgid "Plugin wordpress MEC"
|
|
|
|
msgstr "Plugin wordpress MEC"
|
|
|
|
msgstr "Plugin wordpress MEC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2810
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2818
|
|
|
|
msgid "Événements d'une page FB"
|
|
|
|
msgid "Événements d'une page FB"
|
|
|
|
msgstr "Événements d'une page FB"
|
|
|
|
msgstr "Événements d'une page FB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2811
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2819
|
|
|
|
msgid "Billetterie Clermont-Ferrand"
|
|
|
|
msgid "Billetterie Clermont-Ferrand"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2812
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2820
|
|
|
|
msgid "Arachnée concert"
|
|
|
|
msgid "Arachnée concert"
|
|
|
|
msgstr "Arachnée concert"
|
|
|
|
msgstr "Arachnée concert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2813
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2821
|
|
|
|
msgid "Le Rio"
|
|
|
|
msgid "Le Rio"
|
|
|
|
msgstr "Le Rio"
|
|
|
|
msgstr "Le Rio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2814
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2822
|
|
|
|
msgid "La Raymonde"
|
|
|
|
msgid "La Raymonde"
|
|
|
|
msgstr "La Raymone"
|
|
|
|
msgstr "La Raymone"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2815
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2823
|
|
|
|
msgid "Agenda apidae tourisme"
|
|
|
|
msgid "Agenda apidae tourisme"
|
|
|
|
msgstr "Agenda apidae tourisme"
|
|
|
|
msgstr "Agenda apidae tourisme"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2816
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2824
|
|
|
|
msgid "Agenda iguana (médiathèques)"
|
|
|
|
msgid "Agenda iguana (médiathèques)"
|
|
|
|
msgstr "Agenda iguana (médiathèques)"
|
|
|
|
msgstr "Agenda iguana (médiathèques)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2817
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2825
|
|
|
|
msgid "Mille formes"
|
|
|
|
msgid "Mille formes"
|
|
|
|
msgstr "Mille Formes"
|
|
|
|
msgstr "Mille Formes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2818
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2826
|
|
|
|
msgid "Les Amis du Temps des Cerises"
|
|
|
|
msgid "Les Amis du Temps des Cerises"
|
|
|
|
msgstr "Les Amis du Temps des Cerises"
|
|
|
|
msgstr "Les Amis du Temps des Cerises"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2819
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2827
|
|
|
|
msgid "Mobilizon"
|
|
|
|
msgid "Mobilizon"
|
|
|
|
msgstr "Mobilizon"
|
|
|
|
msgstr "Mobilizon"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2820
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2828
|
|
|
|
msgid "Le caméléon"
|
|
|
|
msgid "Le caméléon"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2821
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2829
|
|
|
|
msgid "Echosciences"
|
|
|
|
msgid "Echosciences"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2824
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2830
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Hello Asso"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Hello Asso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2833
|
|
|
|
msgid "simple"
|
|
|
|
msgid "simple"
|
|
|
|
msgstr "simple"
|
|
|
|
msgstr "simple"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2825
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2834
|
|
|
|
msgid "Headless Chromium"
|
|
|
|
msgid "Headless Chromium"
|
|
|
|
msgstr "chromium sans interface"
|
|
|
|
msgstr "chromium sans interface"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2828
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2837
|
|
|
|
msgid "Headless Chromium (pause)"
|
|
|
|
msgid "Headless Chromium (pause)"
|
|
|
|
msgstr "chromium sans interface (pause)"
|
|
|
|
msgstr "chromium sans interface (pause)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2834
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2843
|
|
|
|
msgid "daily"
|
|
|
|
msgid "daily"
|
|
|
|
msgstr "chaque jour"
|
|
|
|
msgstr "chaque jour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2836
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2845
|
|
|
|
msgid "weekly"
|
|
|
|
msgid "weekly"
|
|
|
|
msgstr "chaque semaine"
|
|
|
|
msgstr "chaque semaine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2837
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2846
|
|
|
|
msgid "never"
|
|
|
|
msgid "never"
|
|
|
|
msgstr "jamais"
|
|
|
|
msgstr "jamais"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2842
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2851
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Recurrent import name. Be careful to choose a name that is easy to "
|
|
|
|
"Recurrent import name. Be careful to choose a name that is easy to "
|
|
|
|
"understand, as it will be public and displayed on the sites About page."
|
|
|
|
"understand, as it will be public and displayed on the sites About page."
|
|
|
@ -1156,151 +1160,151 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Nom de l'import récurrent. Attention à choisir un nom compréhensible, car il "
|
|
|
|
"Nom de l'import récurrent. Attention à choisir un nom compréhensible, car il "
|
|
|
|
"sera public, et affiché sur la page à propos du site."
|
|
|
|
"sera public, et affiché sur la page à propos du site."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2849
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2858
|
|
|
|
msgid "Processor"
|
|
|
|
msgid "Processor"
|
|
|
|
msgstr "Processeur"
|
|
|
|
msgstr "Processeur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2855
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2864
|
|
|
|
msgid "Downloader"
|
|
|
|
msgid "Downloader"
|
|
|
|
msgstr "Téléchargeur"
|
|
|
|
msgstr "Téléchargeur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2862
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2871
|
|
|
|
msgid "Import recurrence"
|
|
|
|
msgid "Import recurrence"
|
|
|
|
msgstr "Récurrence d'import"
|
|
|
|
msgstr "Récurrence d'import"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2869
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2878
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
|
msgstr "Source"
|
|
|
|
msgstr "Source"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2870
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2879
|
|
|
|
msgid "URL of the source document"
|
|
|
|
msgid "URL of the source document"
|
|
|
|
msgstr "URL du document source"
|
|
|
|
msgstr "URL du document source"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2875
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2884
|
|
|
|
msgid "Browsable url"
|
|
|
|
msgid "Browsable url"
|
|
|
|
msgstr "URL navigable"
|
|
|
|
msgstr "URL navigable"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2877
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2886
|
|
|
|
msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors."
|
|
|
|
msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors."
|
|
|
|
msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs"
|
|
|
|
msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2886
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2895
|
|
|
|
msgid "Status of each imported event (published or draft)"
|
|
|
|
msgid "Status of each imported event (published or draft)"
|
|
|
|
msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)"
|
|
|
|
msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2891
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2900
|
|
|
|
msgid "Address for each imported event"
|
|
|
|
msgid "Address for each imported event"
|
|
|
|
msgstr "Adresse de chaque événement importé"
|
|
|
|
msgstr "Adresse de chaque événement importé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2898
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2907
|
|
|
|
msgid "Force location"
|
|
|
|
msgid "Force location"
|
|
|
|
msgstr "Focer la localisation"
|
|
|
|
msgstr "Focer la localisation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2899
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2908
|
|
|
|
msgid "force location even if another is detected."
|
|
|
|
msgid "force location even if another is detected."
|
|
|
|
msgstr "Forcer la localisation même si une autre a été détectée."
|
|
|
|
msgstr "Forcer la localisation même si une autre a été détectée."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2905
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2914
|
|
|
|
msgid "Organiser"
|
|
|
|
msgid "Organiser"
|
|
|
|
msgstr "Organisation"
|
|
|
|
msgstr "Organisation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2906
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2915
|
|
|
|
msgid "Organiser of each imported event"
|
|
|
|
msgid "Organiser of each imported event"
|
|
|
|
msgstr "Organisme à l'origine de chaque événement importé"
|
|
|
|
msgstr "Organisme à l'origine de chaque événement importé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2916
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2925
|
|
|
|
msgid "Category of each imported event"
|
|
|
|
msgid "Category of each imported event"
|
|
|
|
msgstr "Catégorie de chaque événement importé"
|
|
|
|
msgstr "Catégorie de chaque événement importé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2924
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2933
|
|
|
|
msgid "Tags for each imported event"
|
|
|
|
msgid "Tags for each imported event"
|
|
|
|
msgstr "Étiquettes de chaque événement importé"
|
|
|
|
msgstr "Étiquettes de chaque événement importé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2925
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2934
|
|
|
|
msgid "A list of tags that describe each imported event."
|
|
|
|
msgid "A list of tags that describe each imported event."
|
|
|
|
msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé"
|
|
|
|
msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2954
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2963
|
|
|
|
msgid "Running"
|
|
|
|
msgid "Running"
|
|
|
|
msgstr "En cours"
|
|
|
|
msgstr "En cours"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2955
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2964
|
|
|
|
msgid "Canceled"
|
|
|
|
msgid "Canceled"
|
|
|
|
msgstr "Annulé"
|
|
|
|
msgstr "Annulé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2956
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2965
|
|
|
|
msgid "Success"
|
|
|
|
msgid "Success"
|
|
|
|
msgstr "Succès"
|
|
|
|
msgstr "Succès"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2957
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2966
|
|
|
|
msgid "Failed"
|
|
|
|
msgid "Failed"
|
|
|
|
msgstr "Erreur"
|
|
|
|
msgstr "Erreur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2960
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2969
|
|
|
|
msgid "Batch importation"
|
|
|
|
msgid "Batch importation"
|
|
|
|
msgstr "Importation par lot"
|
|
|
|
msgstr "Importation par lot"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2961
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2970
|
|
|
|
msgid "Batch importations"
|
|
|
|
msgid "Batch importations"
|
|
|
|
msgstr "Importations par lot"
|
|
|
|
msgstr "Importations par lot"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2974
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2983
|
|
|
|
msgid "Reference to the recurrent import processing"
|
|
|
|
msgid "Reference to the recurrent import processing"
|
|
|
|
msgstr "Référence du processus d'import récurrent"
|
|
|
|
msgstr "Référence du processus d'import récurrent"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2982
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2991
|
|
|
|
msgid "URL (if not recurrent import)"
|
|
|
|
msgid "URL (if not recurrent import)"
|
|
|
|
msgstr "URL (si pas d'import récurrent)"
|
|
|
|
msgstr "URL (si pas d'import récurrent)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2983
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2992
|
|
|
|
msgid "Source URL if no RecurrentImport is associated."
|
|
|
|
msgid "Source URL if no RecurrentImport is associated."
|
|
|
|
msgstr "URL source si aucun import récurrent n'est associé"
|
|
|
|
msgstr "URL source si aucun import récurrent n'est associé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2998
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3007
|
|
|
|
msgid "Error message"
|
|
|
|
msgid "Error message"
|
|
|
|
msgstr "Votre message"
|
|
|
|
msgstr "Votre message"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3002
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3011
|
|
|
|
msgid "Number of collected events"
|
|
|
|
msgid "Number of collected events"
|
|
|
|
msgstr "Nombre d'événements collectés"
|
|
|
|
msgstr "Nombre d'événements collectés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3005
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3014
|
|
|
|
msgid "Number of imported events"
|
|
|
|
msgid "Number of imported events"
|
|
|
|
msgstr "Nombre d'événements importés"
|
|
|
|
msgstr "Nombre d'événements importés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3008
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3017
|
|
|
|
msgid "Number of updated events"
|
|
|
|
msgid "Number of updated events"
|
|
|
|
msgstr "Nombre d'événements mis à jour"
|
|
|
|
msgstr "Nombre d'événements mis à jour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3011
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3020
|
|
|
|
msgid "Number of removed events"
|
|
|
|
msgid "Number of removed events"
|
|
|
|
msgstr "Nombre d'événements supprimés"
|
|
|
|
msgstr "Nombre d'événements supprimés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3019
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3028
|
|
|
|
msgid "Weight"
|
|
|
|
msgid "Weight"
|
|
|
|
msgstr "Poids"
|
|
|
|
msgstr "Poids"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3020
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3029
|
|
|
|
msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied"
|
|
|
|
msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied"
|
|
|
|
msgstr "Plus le poids est léger, plus le filtre sera appliqué tôt"
|
|
|
|
msgstr "Plus le poids est léger, plus le filtre sera appliqué tôt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3027
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3036
|
|
|
|
msgid "Category applied to the event"
|
|
|
|
msgid "Category applied to the event"
|
|
|
|
msgstr "Catégorie appliquée à l'événement"
|
|
|
|
msgstr "Catégorie appliquée à l'événement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3032
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3041
|
|
|
|
msgid "Contained in the title"
|
|
|
|
msgid "Contained in the title"
|
|
|
|
msgstr "Contenu dans le titre"
|
|
|
|
msgstr "Contenu dans le titre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3033
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3042
|
|
|
|
msgid "Text contained in the event title"
|
|
|
|
msgid "Text contained in the event title"
|
|
|
|
msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement"
|
|
|
|
msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3039
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3048
|
|
|
|
msgid "Exact title extract"
|
|
|
|
msgid "Exact title extract"
|
|
|
|
msgstr "Extrait exact du titre"
|
|
|
|
msgstr "Extrait exact du titre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3041
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3050
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If checked, the extract will be searched for in the title using the exact "
|
|
|
|
"If checked, the extract will be searched for in the title using the exact "
|
|
|
|
"form (capitals, accents)."
|
|
|
|
"form (capitals, accents)."
|
|
|
@ -1308,19 +1312,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Si coché, l'extrait sera recherché dans le titre en utilisant la forme "
|
|
|
|
"Si coché, l'extrait sera recherché dans le titre en utilisant la forme "
|
|
|
|
"exacte (majuscules, accents)"
|
|
|
|
"exacte (majuscules, accents)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3047
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3056
|
|
|
|
msgid "Contained in the description"
|
|
|
|
msgid "Contained in the description"
|
|
|
|
msgstr "Contenu dans la description"
|
|
|
|
msgstr "Contenu dans la description"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3048
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3057
|
|
|
|
msgid "Text contained in the description"
|
|
|
|
msgid "Text contained in the description"
|
|
|
|
msgstr "Texte contenu dans la description"
|
|
|
|
msgstr "Texte contenu dans la description"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3054
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3063
|
|
|
|
msgid "Exact description extract"
|
|
|
|
msgid "Exact description extract"
|
|
|
|
msgstr "Extrait exact de description"
|
|
|
|
msgstr "Extrait exact de description"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3056
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3065
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If checked, the extract will be searched for in the description using the "
|
|
|
|
"If checked, the extract will be searched for in the description using the "
|
|
|
|
"exact form (capitals, accents)."
|
|
|
|
"exact form (capitals, accents)."
|
|
|
@ -1328,19 +1332,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme "
|
|
|
|
"Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme "
|
|
|
|
"exacte (majuscules, accents)"
|
|
|
|
"exacte (majuscules, accents)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3062
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3071
|
|
|
|
msgid "Contained in the location"
|
|
|
|
msgid "Contained in the location"
|
|
|
|
msgstr "Contenu dans la localisation"
|
|
|
|
msgstr "Contenu dans la localisation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3063
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3072
|
|
|
|
msgid "Text contained in the event location"
|
|
|
|
msgid "Text contained in the event location"
|
|
|
|
msgstr "Texte contenu dans la localisation de l'événement"
|
|
|
|
msgstr "Texte contenu dans la localisation de l'événement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3069
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3078
|
|
|
|
msgid "Exact location extract"
|
|
|
|
msgid "Exact location extract"
|
|
|
|
msgstr "Extrait exact de localisation"
|
|
|
|
msgstr "Extrait exact de localisation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3071
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3080
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If checked, the extract will be searched for in the location using the exact "
|
|
|
|
"If checked, the extract will be searched for in the location using the exact "
|
|
|
|
"form (capitals, accents)."
|
|
|
|
"form (capitals, accents)."
|
|
|
@ -1348,55 +1352,55 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Si coché, l'extrait sera recherché dans la localisation en utilisant la "
|
|
|
|
"Si coché, l'extrait sera recherché dans la localisation en utilisant la "
|
|
|
|
"forme exacte (majuscules, accents)"
|
|
|
|
"forme exacte (majuscules, accents)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3079
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3088
|
|
|
|
msgid "Location from place"
|
|
|
|
msgid "Location from place"
|
|
|
|
msgstr "Localisation depuis le lieu"
|
|
|
|
msgstr "Localisation depuis le lieu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3088
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3097
|
|
|
|
msgid "Categorisation rule"
|
|
|
|
msgid "Categorisation rule"
|
|
|
|
msgstr "Règle de catégorisation"
|
|
|
|
msgstr "Règle de catégorisation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3089
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3098
|
|
|
|
msgid "Categorisation rules"
|
|
|
|
msgid "Categorisation rules"
|
|
|
|
msgstr "Règles de catégorisation"
|
|
|
|
msgstr "Règles de catégorisation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3163
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3172
|
|
|
|
msgid "Period name"
|
|
|
|
msgid "Period name"
|
|
|
|
msgstr "Nom de la période"
|
|
|
|
msgstr "Nom de la période"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3168
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3177
|
|
|
|
msgid "Special period"
|
|
|
|
msgid "Special period"
|
|
|
|
msgstr "Période remarquable"
|
|
|
|
msgstr "Période remarquable"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3169
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3178
|
|
|
|
msgid "Special periods"
|
|
|
|
msgid "Special periods"
|
|
|
|
msgstr "Périodes remarquables"
|
|
|
|
msgstr "Périodes remarquables"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3175
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3184
|
|
|
|
msgid "public holidays"
|
|
|
|
msgid "public holidays"
|
|
|
|
msgstr "Jour férié"
|
|
|
|
msgstr "Jour férié"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3176
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3185
|
|
|
|
msgid "school vacations"
|
|
|
|
msgid "school vacations"
|
|
|
|
msgstr "Vacances scolaires"
|
|
|
|
msgstr "Vacances scolaires"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3194
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3203
|
|
|
|
msgid "The end date must be after or equal to the start date."
|
|
|
|
msgid "The end date must be after or equal to the start date."
|
|
|
|
msgstr "La date de fin doit être après ou identique à la date de début."
|
|
|
|
msgstr "La date de fin doit être après ou identique à la date de début."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3202
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3211
|
|
|
|
msgid " on "
|
|
|
|
msgid " on "
|
|
|
|
msgstr " du "
|
|
|
|
msgstr " du "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3205
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3214
|
|
|
|
msgid " from "
|
|
|
|
msgid " from "
|
|
|
|
msgstr " du "
|
|
|
|
msgstr " du "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3205
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:3214
|
|
|
|
msgid " to "
|
|
|
|
msgid " to "
|
|
|
|
msgstr " au "
|
|
|
|
msgstr " au "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/settings/base.py:184
|
|
|
|
#: agenda_culturel/settings/base.py:188
|
|
|
|
msgid "French"
|
|
|
|
msgid "French"
|
|
|
|
msgstr "français"
|
|
|
|
msgstr "français"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1668,17 +1672,17 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"par défaut ont été catégorisés"
|
|
|
|
"par défaut ont été catégorisés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2495 agenda_culturel/views.py:2557
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2495 agenda_culturel/views.py:2557
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2597
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2601
|
|
|
|
msgid "{} events have been updated."
|
|
|
|
msgid "{} events have been updated."
|
|
|
|
msgstr "{} événements ont été mis à jour."
|
|
|
|
msgstr "{} événements ont été mis à jour."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2498 agenda_culturel/views.py:2559
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2498 agenda_culturel/views.py:2559
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2600
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2604
|
|
|
|
msgid "1 event has been updated."
|
|
|
|
msgid "1 event has been updated."
|
|
|
|
msgstr "1 événement a été mis à jour"
|
|
|
|
msgstr "1 événement a été mis à jour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2500 agenda_culturel/views.py:2561
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2500 agenda_culturel/views.py:2561
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2602
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2606
|
|
|
|
msgid "No events have been modified."
|
|
|
|
msgid "No events have been modified."
|
|
|
|
msgstr "Aucun événement n'a été modifié."
|
|
|
|
msgstr "Aucun événement n'a été modifié."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1690,37 +1694,36 @@ msgstr "Le lieu a été modifié avec succès."
|
|
|
|
msgid "The place has been successfully created."
|
|
|
|
msgid "The place has been successfully created."
|
|
|
|
msgstr "Le lieu a été créé avec succès."
|
|
|
|
msgstr "Le lieu a été créé avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2584
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2586
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The selected place has been assigned to the event <a href=\"{}\">{}</a>."
|
|
|
|
"The selected place has been assigned to the event <a href=\"{}\">{}</a>."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Le lieu sélectionné a été assigné à l'événement <a href=\"{}\">{}</a>."
|
|
|
|
"Le lieu sélectionné a été assigné à l'événement <a href=\"{}\">{}</a>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2589
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2593
|
|
|
|
msgid "A new alias has been added to the selected place."
|
|
|
|
msgid "A new alias has been added to the selected place."
|
|
|
|
msgstr "Un nouvel alias a été créé pour le lieu sélectionné."
|
|
|
|
msgstr "Un nouvel alias a été créé pour le lieu sélectionné."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2716
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2720
|
|
|
|
msgid "The organisation has been successfully updated."
|
|
|
|
msgid "The organisation has been successfully updated."
|
|
|
|
msgstr "L'organisme a été modifié avec succès."
|
|
|
|
msgstr "L'organisme a été modifié avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2723
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2727
|
|
|
|
msgid "The organisation has been successfully created."
|
|
|
|
msgid "The organisation has been successfully created."
|
|
|
|
msgstr "L'organisme a été créé avec succès."
|
|
|
|
msgstr "L'organisme a été créé avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2742
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2746
|
|
|
|
msgid "The tag has been successfully updated."
|
|
|
|
msgid "The tag has been successfully updated."
|
|
|
|
msgstr "L'étiquette a été modifiée avec succès."
|
|
|
|
msgstr "L'étiquette a été modifiée avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2749
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2753
|
|
|
|
msgid "The tag has been successfully created."
|
|
|
|
msgid "The tag has been successfully created."
|
|
|
|
msgstr "L'étiquette a été créée avec succès."
|
|
|
|
msgstr "L'étiquette a été créée avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2849
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2853
|
|
|
|
msgid "You have not modified the tag name."
|
|
|
|
msgid "You have not modified the tag name."
|
|
|
|
msgstr "Vous n'avez pas modifié le nom de l'étiquette."
|
|
|
|
msgstr "Vous n'avez pas modifié le nom de l'étiquette."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2864
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2868
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This tag {} is already in use, and is described by different information "
|
|
|
|
"This tag {} is already in use, and is described by different information "
|
|
|
|
"from the current tag. You can force renaming by checking the corresponding "
|
|
|
|
"from the current tag. You can force renaming by checking the corresponding "
|
|
|
@ -1733,7 +1736,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"sera supprimée, et tous les événements associés à l'étiquette {} seront "
|
|
|
|
"sera supprimée, et tous les événements associés à l'étiquette {} seront "
|
|
|
|
"associés à l'étiquette {}."
|
|
|
|
"associés à l'étiquette {}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2878
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2882
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This tag {} is already in use. You can force renaming by checking the "
|
|
|
|
"This tag {} is already in use. You can force renaming by checking the "
|
|
|
|
"corresponding option."
|
|
|
|
"corresponding option."
|
|
|
@ -1741,55 +1744,55 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Cette étiquette {} est déjà utilisée. Vous pouvez forcer le renommage en "
|
|
|
|
"Cette étiquette {} est déjà utilisée. Vous pouvez forcer le renommage en "
|
|
|
|
"cochant l'option correspondante."
|
|
|
|
"cochant l'option correspondante."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2911
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2915
|
|
|
|
msgid "The tag {} has been successfully renamed to {}."
|
|
|
|
msgid "The tag {} has been successfully renamed to {}."
|
|
|
|
msgstr "L'étiquette {} a été renommée avec succès en {}."
|
|
|
|
msgstr "L'étiquette {} a été renommée avec succès en {}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2953
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2957
|
|
|
|
msgid "The tag {} has been successfully deleted."
|
|
|
|
msgid "The tag {} has been successfully deleted."
|
|
|
|
msgstr "L'événement {} a été supprimé avec succès."
|
|
|
|
msgstr "L'événement {} a été supprimé avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:3100
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:3104
|
|
|
|
msgid "Cache successfully cleared."
|
|
|
|
msgid "Cache successfully cleared."
|
|
|
|
msgstr "Le cache a été vidé avec succès."
|
|
|
|
msgstr "Le cache a été vidé avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:3120
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:3124
|
|
|
|
msgid "Your user profile has been successfully modified."
|
|
|
|
msgid "Your user profile has been successfully modified."
|
|
|
|
msgstr "Votre profil utilisateur a été modifié avec succès."
|
|
|
|
msgstr "Votre profil utilisateur a été modifié avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:3138
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:3142
|
|
|
|
msgid "The special period has been successfully created."
|
|
|
|
msgid "The special period has been successfully created."
|
|
|
|
msgstr "La période remarquable a été créée avec succès."
|
|
|
|
msgstr "La période remarquable a été créée avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:3159
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:3163
|
|
|
|
msgid "The special period has been successfully deleted."
|
|
|
|
msgid "The special period has been successfully deleted."
|
|
|
|
msgstr "La période remarquable a été supprimée avec succès."
|
|
|
|
msgstr "La période remarquable a été supprimée avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:3170
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:3174
|
|
|
|
msgid "The special period has been successfully updated."
|
|
|
|
msgid "The special period has been successfully updated."
|
|
|
|
msgstr "La période remarquable a été modifiée avec succès."
|
|
|
|
msgstr "La période remarquable a été modifiée avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:3187
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:3191
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(nb_created)d interval inserted."
|
|
|
|
msgid "%(nb_created)d interval inserted."
|
|
|
|
msgid_plural "%(nb_created)d intervals inserted."
|
|
|
|
msgid_plural "%(nb_created)d intervals inserted."
|
|
|
|
msgstr[0] "%(nb_created)d intervalle inséré."
|
|
|
|
msgstr[0] "%(nb_created)d intervalle inséré."
|
|
|
|
msgstr[1] "%(nb_created)d intervalles insérés."
|
|
|
|
msgstr[1] "%(nb_created)d intervalles insérés."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:3198
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:3202
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(nb_overlap)d insersion was not possible due to overlap."
|
|
|
|
msgid "%(nb_overlap)d insersion was not possible due to overlap."
|
|
|
|
msgid_plural "%(nb_overlap)d insersion were not possible due to overlap."
|
|
|
|
msgid_plural "%(nb_overlap)d insersion were not possible due to overlap."
|
|
|
|
msgstr[0] "%(nb_overlap)d insersion impossible à cause d'une intersection."
|
|
|
|
msgstr[0] "%(nb_overlap)d insersion impossible à cause d'une intersection."
|
|
|
|
msgstr[1] "%(nb_overlap)d insersions impossibles à cause d'une intersection."
|
|
|
|
msgstr[1] "%(nb_overlap)d insersions impossibles à cause d'une intersection."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:3209
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:3213
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(nb_error)d error while reading ical file."
|
|
|
|
msgid "%(nb_error)d error while reading ical file."
|
|
|
|
msgid_plural "%(nb_error)d error while reading ical file."
|
|
|
|
msgid_plural "%(nb_error)d error while reading ical file."
|
|
|
|
msgstr[0] "%(nb_error)d erreur pendant la lecture du fichier ical."
|
|
|
|
msgstr[0] "%(nb_error)d erreur pendant la lecture du fichier ical."
|
|
|
|
msgstr[1] "%(nb_error)d erreurs pendant la lecture du fichier ical."
|
|
|
|
msgstr[1] "%(nb_error)d erreurs pendant la lecture du fichier ical."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:3217
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:3221
|
|
|
|
msgid "Error during file reading: {}"
|
|
|
|
msgid "Error during file reading: {}"
|
|
|
|
msgstr "Erreur pendant la lecture du fichier: {}"
|
|
|
|
msgstr "Erreur pendant la lecture du fichier: {}"
|
|
|
|