Mise à jour des traductions

This commit is contained in:
Jean-Marie Favreau 2024-10-30 14:19:28 +01:00
parent 8b6627087b
commit 5f13e91267

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: agenda_culturel\n" "Project-Id-Version: agenda_culturel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 18:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-30 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n" "Last-Translator: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
"Language-Team: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n" "Language-Team: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Evening"
msgstr "Soir" msgstr "Soir"
#: agenda_culturel/forms.py:44 agenda_culturel/models.py:171 #: agenda_culturel/forms.py:44 agenda_culturel/models.py:171
#: agenda_culturel/models.py:355 agenda_culturel/models.py:1401 #: agenda_culturel/models.py:404 agenda_culturel/models.py:1464
#: agenda_culturel/models.py:1506 #: agenda_culturel/models.py:1569
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Catégorie" msgstr "Catégorie"
@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "JSON dans le format attendu pour l'import"
msgid "Apply category {} to the event {}" msgid "Apply category {} to the event {}"
msgstr "Appliquer la catégorie {} à l'événement {}" msgstr "Appliquer la catégorie {} à l'événement {}"
#: agenda_culturel/forms.py:421 agenda_culturel/models.py:279 #: agenda_culturel/forms.py:421 agenda_culturel/models.py:328
#: agenda_culturel/models.py:1558 #: agenda_culturel/models.py:1621
msgid "Place" msgid "Place"
msgstr "Lieu" msgstr "Lieu"
@ -137,8 +137,8 @@ msgstr ""
"événements correspondants dont la place est manquante." "événements correspondants dont la place est manquante."
#: agenda_culturel/models.py:49 agenda_culturel/models.py:94 #: agenda_culturel/models.py:49 agenda_culturel/models.py:94
#: agenda_culturel/models.py:241 agenda_culturel/models.py:258 #: agenda_culturel/models.py:290 agenda_culturel/models.py:307
#: agenda_culturel/models.py:1273 agenda_culturel/models.py:1347 #: agenda_culturel/models.py:1336 agenda_culturel/models.py:1410
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
@ -220,58 +220,59 @@ msgstr "Résolu"
msgid "" msgid ""
"This duplicated events is fixed, ie exactly one of the listed events is not " "This duplicated events is fixed, ie exactly one of the listed events is not "
"masked." "masked."
msgstr "Cet événement dupliqué est résolu, c'est-à-dire qu'exactement un seul " msgstr ""
"des événements listés n'est pas masqué." "Cet événement dupliqué est résolu, c'est-à-dire qu'exactement un seul des "
"événements listés n'est pas masqué."
#: agenda_culturel/models.py:186 agenda_culturel/models.py:187 #: agenda_culturel/models.py:186 agenda_culturel/models.py:187
msgid "Duplicated events" msgid "Duplicated events"
msgstr "Événements dupliqués" msgstr "Événements dupliqués"
#: agenda_culturel/models.py:241 #: agenda_culturel/models.py:290
msgid "Name of the location" msgid "Name of the location"
msgstr "Nom de la position" msgstr "Nom de la position"
#: agenda_culturel/models.py:244 #: agenda_culturel/models.py:293
msgid "Main" msgid "Main"
msgstr "Principale" msgstr "Principale"
#: agenda_culturel/models.py:245 #: agenda_culturel/models.py:294
msgid "This location is one of the main locations (shown first)." msgid "This location is one of the main locations (shown first)."
msgstr "Cette position est une position principale (affichée en premier)." msgstr "Cette position est une position principale (affichée en premier)."
#: agenda_culturel/models.py:250 #: agenda_culturel/models.py:299
msgid "Reference location" msgid "Reference location"
msgstr "Position de référence" msgstr "Position de référence"
#: agenda_culturel/models.py:251 #: agenda_culturel/models.py:300
msgid "Reference locations" msgid "Reference locations"
msgstr "Positions de référence" msgstr "Positions de référence"
#: agenda_culturel/models.py:258 #: agenda_culturel/models.py:307
msgid "Name of the place" msgid "Name of the place"
msgstr "Nom du lieu" msgstr "Nom du lieu"
#: agenda_culturel/models.py:260 #: agenda_culturel/models.py:309
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: agenda_culturel/models.py:261 #: agenda_culturel/models.py:310
msgid "Address of this place (without city name)" msgid "Address of this place (without city name)"
msgstr "Adresse de ce lieu (sans le nom de la ville)" msgstr "Adresse de ce lieu (sans le nom de la ville)"
#: agenda_culturel/models.py:265 #: agenda_culturel/models.py:314
msgid "City" msgid "City"
msgstr "Ville" msgstr "Ville"
#: agenda_culturel/models.py:265 #: agenda_culturel/models.py:314
msgid "City name" msgid "City name"
msgstr "Nom de la ville" msgstr "Nom de la ville"
#: agenda_culturel/models.py:270 #: agenda_culturel/models.py:319
msgid "Alternative names" msgid "Alternative names"
msgstr "Noms alternatifs" msgstr "Noms alternatifs"
#: agenda_culturel/models.py:272 #: agenda_culturel/models.py:321
msgid "" msgid ""
"Alternative names or addresses used to match a place with the free-form " "Alternative names or addresses used to match a place with the free-form "
"location of an event." "location of an event."
@ -279,77 +280,77 @@ msgstr ""
"Noms et adresses alternatives qui seront utilisées pour associer une adresse " "Noms et adresses alternatives qui seront utilisées pour associer une adresse "
"avec la localisation en forme libre d'un événement" "avec la localisation en forme libre d'un événement"
#: agenda_culturel/models.py:280 #: agenda_culturel/models.py:329
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lieux" msgstr "Lieux"
#: agenda_culturel/models.py:333 agenda_culturel/models.py:1388 #: agenda_culturel/models.py:382 agenda_culturel/models.py:1451
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publié" msgstr "Publié"
#: agenda_culturel/models.py:334 #: agenda_culturel/models.py:383
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "Brouillon" msgstr "Brouillon"
#: agenda_culturel/models.py:335 #: agenda_culturel/models.py:384
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Corbeille" msgstr "Corbeille"
#: agenda_culturel/models.py:346 #: agenda_culturel/models.py:395
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: agenda_culturel/models.py:346 #: agenda_culturel/models.py:395
msgid "Short title" msgid "Short title"
msgstr "Titre court" msgstr "Titre court"
#: agenda_culturel/models.py:350 agenda_culturel/models.py:1474 #: agenda_culturel/models.py:399 agenda_culturel/models.py:1537
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: agenda_culturel/models.py:356 #: agenda_culturel/models.py:405
msgid "Category of the event" msgid "Category of the event"
msgstr "Catégorie de l'événement" msgstr "Catégorie de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:363 #: agenda_culturel/models.py:412
msgid "Day of the event" msgid "Day of the event"
msgstr "Date de l'événement" msgstr "Date de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:366 agenda_culturel/models.py:367 #: agenda_culturel/models.py:415 agenda_culturel/models.py:416
msgid "Starting time" msgid "Starting time"
msgstr "Heure de début" msgstr "Heure de début"
#: agenda_culturel/models.py:373 #: agenda_culturel/models.py:422
msgid "End day of the event" msgid "End day of the event"
msgstr "Fin de l'événement" msgstr "Fin de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:375 #: agenda_culturel/models.py:424
msgid "End day of the event, only required if different from the start day." msgid "End day of the event, only required if different from the start day."
msgstr "" msgstr ""
"Date de fin de l'événement, uniquement nécessaire s'il est différent du " "Date de fin de l'événement, uniquement nécessaire s'il est différent du "
"premier jour de l'événement" "premier jour de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:381 #: agenda_culturel/models.py:430
msgid "Final time" msgid "Final time"
msgstr "Heure de fin" msgstr "Heure de fin"
#: agenda_culturel/models.py:385 #: agenda_culturel/models.py:434
msgid "Recurrence" msgid "Recurrence"
msgstr "Récurrence" msgstr "Récurrence"
#: agenda_culturel/models.py:390 agenda_culturel/models.py:1393 #: agenda_culturel/models.py:439 agenda_culturel/models.py:1456
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Localisation" msgstr "Localisation"
#: agenda_culturel/models.py:391 #: agenda_culturel/models.py:440
msgid "Address of the event" msgid "Address of the event"
msgstr "Adresse de l'événement" msgstr "Adresse de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:397 #: agenda_culturel/models.py:446
msgid "Location (free form)" msgid "Location (free form)"
msgstr "Localisation (forme libre)" msgstr "Localisation (forme libre)"
#: agenda_culturel/models.py:399 #: agenda_culturel/models.py:448
msgid "" msgid ""
"Address of the event in case its not available in the already known places " "Address of the event in case its not available in the already known places "
"(free form)" "(free form)"
@ -357,225 +358,225 @@ msgstr ""
"Addresse d'un événement si elle n'est pas déjà présente dans la liste des " "Addresse d'un événement si elle n'est pas déjà présente dans la liste des "
"lieux disponible (forme libre)" "lieux disponible (forme libre)"
#: agenda_culturel/models.py:408 #: agenda_culturel/models.py:457
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#: agenda_culturel/models.py:409 #: agenda_culturel/models.py:458
msgid "General description of the event" msgid "General description of the event"
msgstr "Description générale de l'événement" msgstr "Description générale de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:415 #: agenda_culturel/models.py:464
msgid "Illustration (local image)" msgid "Illustration (local image)"
msgstr "Illustration (image locale)" msgstr "Illustration (image locale)"
#: agenda_culturel/models.py:416 #: agenda_culturel/models.py:465
msgid "Illustration image stored in the agenda server" msgid "Illustration image stored in the agenda server"
msgstr "Image d'illustration stockée sur le serveur de l'agenda" msgstr "Image d'illustration stockée sur le serveur de l'agenda"
#: agenda_culturel/models.py:423 #: agenda_culturel/models.py:472
msgid "Illustration" msgid "Illustration"
msgstr "Illustration" msgstr "Illustration"
#: agenda_culturel/models.py:424 #: agenda_culturel/models.py:473
msgid "URL of the illustration image" msgid "URL of the illustration image"
msgstr "URL de l'image illustrative" msgstr "URL de l'image illustrative"
#: agenda_culturel/models.py:430 #: agenda_culturel/models.py:479
msgid "Illustration description" msgid "Illustration description"
msgstr "Description de l'illustration" msgstr "Description de l'illustration"
#: agenda_culturel/models.py:431 #: agenda_culturel/models.py:480
msgid "Alternative text used by screen readers for the image" msgid "Alternative text used by screen readers for the image"
msgstr "Texte alternatif utiliser par les lecteurs d'écrans pour l'image" msgstr "Texte alternatif utiliser par les lecteurs d'écrans pour l'image"
#: agenda_culturel/models.py:438 #: agenda_culturel/models.py:487
msgid "Masked" msgid "Masked"
msgstr "Masqué" msgstr "Masqué"
#: agenda_culturel/models.py:439 #: agenda_culturel/models.py:488
msgid "This event is masked by a duplicated version." msgid "This event is masked by a duplicated version."
msgstr "L'événement est masqué par une version dupliquée." msgstr "L'événement est masqué par une version dupliquée."
#: agenda_culturel/models.py:447 #: agenda_culturel/models.py:496
msgid "Importation source" msgid "Importation source"
msgstr "Source d'importation" msgstr "Source d'importation"
#: agenda_culturel/models.py:448 #: agenda_culturel/models.py:497
msgid "Importation source used to detect removed entries." msgid "Importation source used to detect removed entries."
msgstr "Source d'importation utilisée pour détecter les éléments supprimés/" msgstr "Source d'importation utilisée pour détecter les éléments supprimés/"
#: agenda_culturel/models.py:454 #: agenda_culturel/models.py:503
msgid "UUIDs" msgid "UUIDs"
msgstr "UUIDs" msgstr "UUIDs"
#: agenda_culturel/models.py:455 #: agenda_culturel/models.py:504
msgid "UUIDs from import to detect duplicated entries." msgid "UUIDs from import to detect duplicated entries."
msgstr "UUIDs utilisés pendant l'import pour détecter les entrées dupliquées" msgstr "UUIDs utilisés pendant l'import pour détecter les entrées dupliquées"
#: agenda_culturel/models.py:461 #: agenda_culturel/models.py:510
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URLs" msgstr "URLs"
#: agenda_culturel/models.py:462 #: agenda_culturel/models.py:511
msgid "List of all the urls where this event can be found." msgid "List of all the urls where this event can be found."
msgstr "Liste de toutes les urls où l'événement peut être trouvé." msgstr "Liste de toutes les urls où l'événement peut être trouvé."
#: agenda_culturel/models.py:469 #: agenda_culturel/models.py:518
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes" msgstr "Étiquettes"
#: agenda_culturel/models.py:470 #: agenda_culturel/models.py:519
msgid "A list of tags that describe the event." msgid "A list of tags that describe the event."
msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant l'événement" msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:477 #: agenda_culturel/models.py:526
msgid "Possibly duplicated" msgid "Possibly duplicated"
msgstr "Possibles doublons" msgstr "Possibles doublons"
#: agenda_culturel/models.py:539 #: agenda_culturel/models.py:591
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "Événement" msgstr "Événement"
#: agenda_culturel/models.py:540 #: agenda_culturel/models.py:592
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Événements" msgstr "Événements"
#: agenda_culturel/models.py:1264 #: agenda_culturel/models.py:1327
msgid "Contact message" msgid "Contact message"
msgstr "Message de contact" msgstr "Message de contact"
#: agenda_culturel/models.py:1265 #: agenda_culturel/models.py:1328
msgid "Contact messages" msgid "Contact messages"
msgstr "Messages de contact" msgstr "Messages de contact"
#: agenda_culturel/models.py:1268 #: agenda_culturel/models.py:1331
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Sujet" msgstr "Sujet"
#: agenda_culturel/models.py:1269 #: agenda_culturel/models.py:1332
msgid "The subject of your message" msgid "The subject of your message"
msgstr "Sujet de votre message" msgstr "Sujet de votre message"
#: agenda_culturel/models.py:1274 #: agenda_culturel/models.py:1337
msgid "Your name" msgid "Your name"
msgstr "Votre nom" msgstr "Votre nom"
#: agenda_culturel/models.py:1280 #: agenda_culturel/models.py:1343
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "Adresse email" msgstr "Adresse email"
#: agenda_culturel/models.py:1281 #: agenda_culturel/models.py:1344
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "Votre adresse email" msgstr "Votre adresse email"
#: agenda_culturel/models.py:1286 #: agenda_culturel/models.py:1349
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Message" msgstr "Message"
#: agenda_culturel/models.py:1286 #: agenda_culturel/models.py:1349
msgid "Your message" msgid "Your message"
msgstr "Votre message" msgstr "Votre message"
#: agenda_culturel/models.py:1291 agenda_culturel/views.py:944 #: agenda_culturel/models.py:1354 agenda_culturel/views.py:944
msgid "Spam" msgid "Spam"
msgstr "Spam" msgstr "Spam"
#: agenda_culturel/models.py:1292 #: agenda_culturel/models.py:1355
msgid "This message is a spam." msgid "This message is a spam."
msgstr "Ce message est un spam." msgstr "Ce message est un spam."
#: agenda_culturel/models.py:1297 agenda_culturel/views.py:939 #: agenda_culturel/models.py:1360 agenda_culturel/views.py:939
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Fermé" msgstr "Fermé"
#: agenda_culturel/models.py:1299 #: agenda_culturel/models.py:1362
msgid "this message has been processed and no longer needs to be handled" msgid "this message has been processed and no longer needs to be handled"
msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge" msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge"
#: agenda_culturel/models.py:1304 #: agenda_culturel/models.py:1367
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Commentaires" msgstr "Commentaires"
#: agenda_culturel/models.py:1305 #: agenda_culturel/models.py:1368
msgid "Comments on the message from the moderation team" msgid "Comments on the message from the moderation team"
msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération" msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération"
#: agenda_culturel/models.py:1317 agenda_culturel/models.py:1454 #: agenda_culturel/models.py:1380 agenda_culturel/models.py:1517
msgid "Recurrent import" msgid "Recurrent import"
msgstr "Import récurrent" msgstr "Import récurrent"
#: agenda_culturel/models.py:1318 #: agenda_culturel/models.py:1381
msgid "Recurrent imports" msgid "Recurrent imports"
msgstr "Imports récurrents" msgstr "Imports récurrents"
#: agenda_culturel/models.py:1322 #: agenda_culturel/models.py:1385
msgid "ical" msgid "ical"
msgstr "ical" msgstr "ical"
#: agenda_culturel/models.py:1323 #: agenda_culturel/models.py:1386
msgid "ical no busy" msgid "ical no busy"
msgstr "ical sans busy" msgstr "ical sans busy"
#: agenda_culturel/models.py:1324 #: agenda_culturel/models.py:1387
msgid "ical no VC" msgid "ical no VC"
msgstr "ical sans VC" msgstr "ical sans VC"
#: agenda_culturel/models.py:1325 #: agenda_culturel/models.py:1388
msgid "lacoope.org" msgid "lacoope.org"
msgstr "lacoope.org" msgstr "lacoope.org"
#: agenda_culturel/models.py:1326 #: agenda_culturel/models.py:1389
msgid "la comédie" msgid "la comédie"
msgstr "la comédie" msgstr "la comédie"
#: agenda_culturel/models.py:1327 #: agenda_culturel/models.py:1390
msgid "le fotomat" msgid "le fotomat"
msgstr "le fotomat" msgstr "le fotomat"
#: agenda_culturel/models.py:1328 #: agenda_culturel/models.py:1391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "la puce à loreille" #| msgid "la puce à loreille"
msgid "la puce à l'oreille" msgid "la puce à l'oreille"
msgstr "la puce à loreille" msgstr "la puce à loreille"
#: agenda_culturel/models.py:1329 #: agenda_culturel/models.py:1392
msgid "Plugin wordpress MEC" msgid "Plugin wordpress MEC"
msgstr "Plugin wordpress MEC" msgstr "Plugin wordpress MEC"
#: agenda_culturel/models.py:1330 #: agenda_culturel/models.py:1393
msgid "Événements d'une page FB" msgid "Événements d'une page FB"
msgstr "Événements d'une page FB" msgstr "Événements d'une page FB"
#: agenda_culturel/models.py:1331 #: agenda_culturel/models.py:1394
msgid "la cour des 3 coquins" msgid "la cour des 3 coquins"
msgstr "la cour des 3 coquins" msgstr "la cour des 3 coquins"
#: agenda_culturel/models.py:1332 #: agenda_culturel/models.py:1395
msgid "Arachnée concert" msgid "Arachnée concert"
msgstr "Arachnée concert" msgstr "Arachnée concert"
#: agenda_culturel/models.py:1335 #: agenda_culturel/models.py:1398
msgid "simple" msgid "simple"
msgstr "simple" msgstr "simple"
#: agenda_culturel/models.py:1336 #: agenda_culturel/models.py:1399
msgid "Headless Chromium" msgid "Headless Chromium"
msgstr "chromium sans interface" msgstr "chromium sans interface"
#: agenda_culturel/models.py:1337 #: agenda_culturel/models.py:1400
msgid "Headless Chromium (pause)" msgid "Headless Chromium (pause)"
msgstr "chromium sans interface (pause)" msgstr "chromium sans interface (pause)"
#: agenda_culturel/models.py:1342 #: agenda_culturel/models.py:1405
msgid "daily" msgid "daily"
msgstr "chaque jour" msgstr "chaque jour"
#: agenda_culturel/models.py:1344 #: agenda_culturel/models.py:1407
msgid "weekly" msgid "weekly"
msgstr "chaque semaine" msgstr "chaque semaine"
#: agenda_culturel/models.py:1349 #: agenda_culturel/models.py:1412
msgid "" msgid ""
"Recurrent import name. Be careful to choose a name that is easy to " "Recurrent import name. Be careful to choose a name that is easy to "
"understand, as it will be public and displayed on the sites About page." "understand, as it will be public and displayed on the sites About page."
@ -583,135 +584,135 @@ msgstr ""
"Nom de l'import récurrent. Attention à choisir un nom compréhensible, car il " "Nom de l'import récurrent. Attention à choisir un nom compréhensible, car il "
"sera public, et affiché sur la page à propos du site." "sera public, et affiché sur la page à propos du site."
#: agenda_culturel/models.py:1356 #: agenda_culturel/models.py:1419
msgid "Processor" msgid "Processor"
msgstr "Processeur" msgstr "Processeur"
#: agenda_culturel/models.py:1359 #: agenda_culturel/models.py:1422
msgid "Downloader" msgid "Downloader"
msgstr "Téléchargeur" msgstr "Téléchargeur"
#: agenda_culturel/models.py:1366 #: agenda_culturel/models.py:1429
msgid "Import recurrence" msgid "Import recurrence"
msgstr "Récurrence d'import" msgstr "Récurrence d'import"
#: agenda_culturel/models.py:1373 #: agenda_culturel/models.py:1436
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Source" msgstr "Source"
#: agenda_culturel/models.py:1374 #: agenda_culturel/models.py:1437
msgid "URL of the source document" msgid "URL of the source document"
msgstr "URL du document source" msgstr "URL du document source"
#: agenda_culturel/models.py:1378 #: agenda_culturel/models.py:1441
msgid "Browsable url" msgid "Browsable url"
msgstr "URL navigable" msgstr "URL navigable"
#: agenda_culturel/models.py:1380 #: agenda_culturel/models.py:1443
msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors." msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors."
msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs" msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs"
#: agenda_culturel/models.py:1389 #: agenda_culturel/models.py:1452
msgid "Status of each imported event (published or draft)" msgid "Status of each imported event (published or draft)"
msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)" msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)"
#: agenda_culturel/models.py:1394 #: agenda_culturel/models.py:1457
msgid "Address for each imported event" msgid "Address for each imported event"
msgstr "Adresse de chaque événement importé" msgstr "Adresse de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:1402 #: agenda_culturel/models.py:1465
msgid "Category of each imported event" msgid "Category of each imported event"
msgstr "Catégorie de chaque événement importé" msgstr "Catégorie de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:1410 #: agenda_culturel/models.py:1473
msgid "Tags for each imported event" msgid "Tags for each imported event"
msgstr "Étiquettes de chaque événement importé" msgstr "Étiquettes de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:1411 #: agenda_culturel/models.py:1474
msgid "A list of tags that describe each imported event." msgid "A list of tags that describe each imported event."
msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé" msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:1440 #: agenda_culturel/models.py:1503
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr "En cours" msgstr "En cours"
#: agenda_culturel/models.py:1441 #: agenda_culturel/models.py:1504
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Annulé" msgstr "Annulé"
#: agenda_culturel/models.py:1442 #: agenda_culturel/models.py:1505
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Succès" msgstr "Succès"
#: agenda_culturel/models.py:1443 #: agenda_culturel/models.py:1506
msgid "Failed" msgid "Failed"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: agenda_culturel/models.py:1446 #: agenda_culturel/models.py:1509
msgid "Batch importation" msgid "Batch importation"
msgstr "Importation par lot" msgstr "Importation par lot"
#: agenda_culturel/models.py:1447 #: agenda_culturel/models.py:1510
msgid "Batch importations" msgid "Batch importations"
msgstr "Importations par lot" msgstr "Importations par lot"
#: agenda_culturel/models.py:1455 #: agenda_culturel/models.py:1518
msgid "Reference to the recurrent import processing" msgid "Reference to the recurrent import processing"
msgstr "Référence du processus d'import récurrent" msgstr "Référence du processus d'import récurrent"
#: agenda_culturel/models.py:1463 #: agenda_culturel/models.py:1526
msgid "URL (if not recurrent import)" msgid "URL (if not recurrent import)"
msgstr "URL (si pas d'import récurrent)" msgstr "URL (si pas d'import récurrent)"
#: agenda_culturel/models.py:1465 #: agenda_culturel/models.py:1528
msgid "Source URL if no RecurrentImport is associated." msgid "Source URL if no RecurrentImport is associated."
msgstr "URL source si aucun import récurrent n'est associé" msgstr "URL source si aucun import récurrent n'est associé"
#: agenda_culturel/models.py:1478 #: agenda_culturel/models.py:1541
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Votre message" msgstr "Votre message"
#: agenda_culturel/models.py:1482 #: agenda_culturel/models.py:1545
msgid "Number of collected events" msgid "Number of collected events"
msgstr "Nombre d'événements collectés" msgstr "Nombre d'événements collectés"
#: agenda_culturel/models.py:1485 #: agenda_culturel/models.py:1548
msgid "Number of imported events" msgid "Number of imported events"
msgstr "Nombre d'événements importés" msgstr "Nombre d'événements importés"
#: agenda_culturel/models.py:1488 #: agenda_culturel/models.py:1551
msgid "Number of updated events" msgid "Number of updated events"
msgstr "Nombre d'événements mis à jour" msgstr "Nombre d'événements mis à jour"
#: agenda_culturel/models.py:1491 #: agenda_culturel/models.py:1554
msgid "Number of removed events" msgid "Number of removed events"
msgstr "Nombre d'événements supprimés" msgstr "Nombre d'événements supprimés"
#: agenda_culturel/models.py:1499 #: agenda_culturel/models.py:1562
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Poids" msgstr "Poids"
#: agenda_culturel/models.py:1500 #: agenda_culturel/models.py:1563
msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied" msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied"
msgstr "Plus le poids est léger, plus le filtre sera appliqué tôt" msgstr "Plus le poids est léger, plus le filtre sera appliqué tôt"
#: agenda_culturel/models.py:1507 #: agenda_culturel/models.py:1570
msgid "Category applied to the event" msgid "Category applied to the event"
msgstr "Catégorie appliquée à l'événement" msgstr "Catégorie appliquée à l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:1512 #: agenda_culturel/models.py:1575
msgid "Contained in the title" msgid "Contained in the title"
msgstr "Contenu dans le titre" msgstr "Contenu dans le titre"
#: agenda_culturel/models.py:1513 #: agenda_culturel/models.py:1576
msgid "Text contained in the event title" msgid "Text contained in the event title"
msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement" msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:1519 #: agenda_culturel/models.py:1582
msgid "Exact title extract" msgid "Exact title extract"
msgstr "Extrait exact du titre" msgstr "Extrait exact du titre"
#: agenda_culturel/models.py:1521 #: agenda_culturel/models.py:1584
msgid "" msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the title using the exact " "If checked, the extract will be searched for in the title using the exact "
"form (capitals, accents)." "form (capitals, accents)."
@ -719,19 +720,19 @@ msgstr ""
"Si coché, l'extrait sera recherché dans le titre en utilisant la forme " "Si coché, l'extrait sera recherché dans le titre en utilisant la forme "
"exacte (majuscules, accents)" "exacte (majuscules, accents)"
#: agenda_culturel/models.py:1527 #: agenda_culturel/models.py:1590
msgid "Contained in the description" msgid "Contained in the description"
msgstr "Contenu dans la description" msgstr "Contenu dans la description"
#: agenda_culturel/models.py:1528 #: agenda_culturel/models.py:1591
msgid "Text contained in the description" msgid "Text contained in the description"
msgstr "Texte contenu dans la description" msgstr "Texte contenu dans la description"
#: agenda_culturel/models.py:1534 #: agenda_culturel/models.py:1597
msgid "Exact description extract" msgid "Exact description extract"
msgstr "Extrait exact de description" msgstr "Extrait exact de description"
#: agenda_culturel/models.py:1536 #: agenda_culturel/models.py:1599
msgid "" msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the description using the " "If checked, the extract will be searched for in the description using the "
"exact form (capitals, accents)." "exact form (capitals, accents)."
@ -739,19 +740,19 @@ msgstr ""
"Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme " "Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme "
"exacte (majuscules, accents)" "exacte (majuscules, accents)"
#: agenda_culturel/models.py:1542 #: agenda_culturel/models.py:1605
msgid "Contained in the location" msgid "Contained in the location"
msgstr "Contenu dans la localisation" msgstr "Contenu dans la localisation"
#: agenda_culturel/models.py:1543 #: agenda_culturel/models.py:1606
msgid "Text contained in the event location" msgid "Text contained in the event location"
msgstr "Texte contenu dans la localisation de l'événement" msgstr "Texte contenu dans la localisation de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:1549 #: agenda_culturel/models.py:1612
msgid "Exact location extract" msgid "Exact location extract"
msgstr "Extrait exact de localisation" msgstr "Extrait exact de localisation"
#: agenda_culturel/models.py:1551 #: agenda_culturel/models.py:1614
msgid "" msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the location using the exact " "If checked, the extract will be searched for in the location using the exact "
"form (capitals, accents)." "form (capitals, accents)."
@ -759,56 +760,56 @@ msgstr ""
"Si coché, l'extrait sera recherché dans la localisation en utilisant la " "Si coché, l'extrait sera recherché dans la localisation en utilisant la "
"forme exacte (majuscules, accents)" "forme exacte (majuscules, accents)"
#: agenda_culturel/models.py:1559 #: agenda_culturel/models.py:1622
msgid "Location from place" msgid "Location from place"
msgstr "Localisation depuis le lieu" msgstr "Localisation depuis le lieu"
#: agenda_culturel/models.py:1566 #: agenda_culturel/models.py:1629
msgid "Categorisation rule" msgid "Categorisation rule"
msgstr "Règle de catégorisation" msgstr "Règle de catégorisation"
#: agenda_culturel/models.py:1567 #: agenda_culturel/models.py:1630
msgid "Categorisation rules" msgid "Categorisation rules"
msgstr "Règles de catégorisation" msgstr "Règles de catégorisation"
#: agenda_culturel/models.py:1634 agenda_culturel/models.py:1666 #: agenda_culturel/models.py:1696 agenda_culturel/models.py:1728
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Question" msgstr "Question"
#: agenda_culturel/models.py:1635 agenda_culturel/models.py:1673 #: agenda_culturel/models.py:1697 agenda_culturel/models.py:1735
msgid "Text that will be shown to moderators" msgid "Text that will be shown to moderators"
msgstr "Text tel que présenté aux modérateurices" msgstr "Text tel que présenté aux modérateurices"
#: agenda_culturel/models.py:1641 #: agenda_culturel/models.py:1703
msgid "Moderation question" msgid "Moderation question"
msgstr "Question de modération" msgstr "Question de modération"
#: agenda_culturel/models.py:1642 #: agenda_culturel/models.py:1704
msgid "Moderation questions" msgid "Moderation questions"
msgstr "Questions de modération" msgstr "Questions de modération"
#: agenda_culturel/models.py:1667 #: agenda_culturel/models.py:1729
msgid "Associated question from moderation" msgid "Associated question from moderation"
msgstr "Question associée pour la modération" msgstr "Question associée pour la modération"
#: agenda_culturel/models.py:1672 #: agenda_culturel/models.py:1734
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "Réponse" msgstr "Réponse"
#: agenda_culturel/models.py:1679 #: agenda_culturel/models.py:1741
msgid "Adds tags" msgid "Adds tags"
msgstr "Ajoute les étiquettes" msgstr "Ajoute les étiquettes"
#: agenda_culturel/models.py:1680 #: agenda_culturel/models.py:1742
msgid "A list of tags that will be added if you choose this answer." msgid "A list of tags that will be added if you choose this answer."
msgstr "" msgstr ""
"Une liste d'étiquettes qui seront ajoutées si vous choisissez cette réponse." "Une liste d'étiquettes qui seront ajoutées si vous choisissez cette réponse."
#: agenda_culturel/models.py:1686 #: agenda_culturel/models.py:1748
msgid "Removes tags" msgid "Removes tags"
msgstr "Retire les étiquettes" msgstr "Retire les étiquettes"
#: agenda_culturel/models.py:1687 #: agenda_culturel/models.py:1749
msgid "A list of tags that will be removed if you choose this answer." msgid "A list of tags that will be removed if you choose this answer."
msgstr "" msgstr ""
"Une liste d'étiquettes qui seront retirées si vous choisissez cette réponse." "Une liste d'étiquettes qui seront retirées si vous choisissez cette réponse."
@ -967,38 +968,36 @@ msgstr "L'import a été lancé"
msgid "Imports has been launched." msgid "Imports has been launched."
msgstr "Les imports ont été lancés" msgstr "Les imports ont été lancés"
#: agenda_culturel/views.py:1467 #: agenda_culturel/views.py:1460
msgid "Creation of a merged event has been successfully completed." msgid "Creation of a merged event has been successfully completed."
msgstr "Création d'un événement fusionné réalisée avec succès." msgstr "Création d'un événement fusionné réalisée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1504 #: agenda_culturel/views.py:1497
msgid "Events have been marked as unduplicated." msgid "Events have been marked as unduplicated."
msgstr "Les événements ont été marqués comme non dupliqués." msgstr "Les événements ont été marqués comme non dupliqués."
#: agenda_culturel/views.py:1526 #: agenda_culturel/views.py:1513
msgid "The selected event has been retained, while the other has been masked." msgid "The selected event has been retained, while the other has been masked."
msgstr "" msgstr "L'événement sélectionné a été retenu, l'autre a été masqué."
"L'événement sélectionné a été retenu, l'autre a été masqué."
#: agenda_culturel/views.py:1533 #: agenda_culturel/views.py:1520
msgid "" msgid ""
"The selected event has been retained, while the others havec been masked." "The selected event has been retained, while the others havec been masked."
msgstr "" msgstr "L'événement sélectionné a été retenu, les autres ont été masqués."
"L'événement sélectionné a été retenu, les autres ont été masqués."
#: agenda_culturel/views.py:1546 #: agenda_culturel/views.py:1533
msgid "The event has been withdrawn from the group and made independent." msgid "The event has been withdrawn from the group and made independent."
msgstr "L'événement a été retiré du groupe et rendu indépendant." msgstr "L'événement a été retiré du groupe et rendu indépendant."
#: agenda_culturel/views.py:1578 #: agenda_culturel/views.py:1566
msgid "Cleaning up duplicates: {} item(s) removed." msgid "Cleaning up duplicates: {} item(s) fixed."
msgstr "Nettoyage des dupliqués: {} élément(s) supprimés." msgstr "Nettoyage des dupliqués: {} élément(s) corrigé(s)."
#: agenda_culturel/views.py:1625 #: agenda_culturel/views.py:1613
msgid "The event was successfully duplicated." msgid "The event was successfully duplicated."
msgstr "L'événement a été marqué dupliqué avec succès." msgstr "L'événement a été marqué dupliqué avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1633 #: agenda_culturel/views.py:1621
msgid "" msgid ""
"The event has been successfully flagged as a duplicate. The moderation team " "The event has been successfully flagged as a duplicate. The moderation team "
"will deal with your suggestion shortly." "will deal with your suggestion shortly."
@ -1006,63 +1005,79 @@ msgstr ""
"L'événement a été signalé comme dupliqué avec succès. Votre suggestion sera " "L'événement a été signalé comme dupliqué avec succès. Votre suggestion sera "
"prochainement prise en charge par l'équipe de modération." "prochainement prise en charge par l'équipe de modération."
#: agenda_culturel/views.py:1686 #: agenda_culturel/views.py:1674
msgid "The categorisation rule has been successfully modified." msgid "The categorisation rule has been successfully modified."
msgstr "La règle de catégorisation a été modifiée avec succès." msgstr "La règle de catégorisation a été modifiée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1695 #: agenda_culturel/views.py:1683
msgid "The categorisation rule has been successfully deleted." msgid "The categorisation rule has been successfully deleted."
msgstr "La règle de catégorisation a été supprimée avec succès" msgstr "La règle de catégorisation a été supprimée avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:1717 agenda_culturel/views.py:1764 #: agenda_culturel/views.py:1705
msgid "The rules were successfully applied and 1 event was categorised." msgid "The rules were successfully applied and 1 event was categorised."
msgstr "" msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement a été catégorisé" "Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement a été catégorisé"
#: agenda_culturel/views.py:1724 agenda_culturel/views.py:1771 #: agenda_culturel/views.py:1712
msgid "The rules were successfully applied and {} events were categorised." msgid "The rules were successfully applied and {} events were categorised."
msgstr "" msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements ont été " "Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements ont été "
"catégorisés" "catégorisés"
#: agenda_culturel/views.py:1731 agenda_culturel/views.py:1778 #: agenda_culturel/views.py:1719 agenda_culturel/views.py:1766
msgid "The rules were successfully applied and no events were categorised." msgid "The rules were successfully applied and no events were categorised."
msgstr "" msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et aucun événement n'a été " "Les règles ont été appliquées avec succès et aucun événement n'a été "
"catégorisé" "catégorisé"
#: agenda_culturel/views.py:1818 #: agenda_culturel/views.py:1752
msgid ""
"The rules were successfully applied and 1 event with default category was "
"categorised."
msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement avec catégorie "
"par défaut a été catégorisé"
#: agenda_culturel/views.py:1759
msgid ""
"The rules were successfully applied and {} events with default category were "
"categorised."
msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements avec catégorie par "
" défaut ont été catégorisés"
#: agenda_culturel/views.py:1806
msgid "The moderation question has been created with success." msgid "The moderation question has been created with success."
msgstr "La question de modération a été créée avec succès." msgstr "La question de modération a été créée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1944 agenda_culturel/views.py:2006 #: agenda_culturel/views.py:1932 agenda_culturel/views.py:1994
#: agenda_culturel/views.py:2044 #: agenda_culturel/views.py:2032
msgid "{} events have been updated." msgid "{} events have been updated."
msgstr "{} événements ont été mis à jour." msgstr "{} événements ont été mis à jour."
#: agenda_culturel/views.py:1947 agenda_culturel/views.py:2008 #: agenda_culturel/views.py:1935 agenda_culturel/views.py:1996
#: agenda_culturel/views.py:2047 #: agenda_culturel/views.py:2035
msgid "1 event has been updated." msgid "1 event has been updated."
msgstr "1 événement a été mis à jour" msgstr "1 événement a été mis à jour"
#: agenda_culturel/views.py:1949 agenda_culturel/views.py:2010 #: agenda_culturel/views.py:1937 agenda_culturel/views.py:1998
#: agenda_culturel/views.py:2049 #: agenda_culturel/views.py:2037
msgid "No events have been modified." msgid "No events have been modified."
msgstr "Aucun événement n'a été modifié." msgstr "Aucun événement n'a été modifié."
#: agenda_culturel/views.py:1958 #: agenda_culturel/views.py:1946
msgid "The place has been successfully updated." msgid "The place has been successfully updated."
msgstr "Le lieu a été modifié avec succès." msgstr "Le lieu a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1967 #: agenda_culturel/views.py:1955
msgid "The place has been successfully created." msgid "The place has been successfully created."
msgstr "Le lieu a été créé avec succès." msgstr "Le lieu a été créé avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:2032 #: agenda_culturel/views.py:2020
msgid "The selected place has been assigned to the event." msgid "The selected place has been assigned to the event."
msgstr "Le lieu sélectionné a été assigné à l'événement." msgstr "Le lieu sélectionné a été assigné à l'événement."
#: agenda_culturel/views.py:2036 #: agenda_culturel/views.py:2024
msgid "A new alias has been added to the selected place." msgid "A new alias has been added to the selected place."
msgstr "Un nouvel alias a été créé pour le lieu sélectionné." msgstr "Un nouvel alias a été créé pour le lieu sélectionné."