From d29aba98a53554bc5f23226e57d900cb3344bcec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Marie Favreau Date: Tue, 29 Apr 2025 22:26:59 +0200 Subject: [PATCH] Update traductions --- .../locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 1134 +++++++++-------- 1 file changed, 573 insertions(+), 561 deletions(-) diff --git a/src/agenda_culturel/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/agenda_culturel/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index dafeb2e..feb8bc4 100644 --- a/src/agenda_culturel/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/agenda_culturel/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: agenda_culturel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-27 23:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-29 22:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n" "Last-Translator: Jean-Marie Favreau \n" "Language-Team: Jean-Marie Favreau \n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "directement. Les modérateurs peuvent choisir de le publier ou non." #: agenda_culturel/db_importer.py:376 agenda_culturel/db_importer.py:383 -#: agenda_culturel/models.py:2400 +#: agenda_culturel/models/message.py:20 msgid "Warning" msgstr "Warning" @@ -200,12 +200,12 @@ msgstr "dernier créé d'abord" msgid "Imported from" msgstr "Importé depuis" -#: agenda_culturel/filters.py:478 agenda_culturel/models.py:867 -#: agenda_culturel/models.py:2699 +#: agenda_culturel/filters.py:478 agenda_culturel/models/event.py:257 +#: agenda_culturel/models/imports.py:207 msgid "Status" msgstr "Status" -#: agenda_culturel/filters.py:479 agenda_culturel/models.py:2462 +#: agenda_culturel/filters.py:479 agenda_culturel/models/message.py:82 msgid "Closed" msgstr "Fermé" @@ -214,7 +214,7 @@ msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: agenda_culturel/filters.py:483 agenda_culturel/filters.py:484 -#: agenda_culturel/models.py:2456 +#: agenda_culturel/models/message.py:76 msgid "Spam" msgstr "Spam" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Spam" msgid "Non spam" msgstr "Non spam" -#: agenda_culturel/filters.py:489 agenda_culturel/models.py:2477 +#: agenda_culturel/filters.py:489 agenda_culturel/models/message.py:97 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "" msgid "Your email" msgstr "Votre adresse email" -#: agenda_culturel/forms.py:168 agenda_culturel/models.py:2444 +#: agenda_culturel/forms.py:168 agenda_culturel/models/message.py:64 msgid "Your email address" msgstr "Votre adresse email" -#: agenda_culturel/forms.py:174 agenda_culturel/models.py:2469 +#: agenda_culturel/forms.py:174 agenda_culturel/models/message.py:89 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" @@ -272,24 +272,26 @@ msgstr "" msgid "Receive notification of publication or leave a message for moderation" msgstr "Être notifié de la publication ou laisser un message à la modération" -#: agenda_culturel/forms.py:212 agenda_culturel/models.py:312 -#: agenda_culturel/models.py:875 agenda_culturel/models.py:2623 -#: agenda_culturel/models.py:2734 +#: agenda_culturel/forms.py:212 agenda_culturel/forms.py:548 +#: agenda_culturel/models/category.py:102 +#: agenda_culturel/models/category.py:118 agenda_culturel/models/event.py:265 +#: agenda_culturel/models/imports.py:129 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: agenda_culturel/forms.py:218 agenda_culturel/forms.py:251 #: agenda_culturel/forms.py:297 agenda_culturel/forms.py:481 -#: agenda_culturel/models.py:366 agenda_culturel/models.py:992 +#: agenda_culturel/forms.py:555 agenda_culturel/models/event.py:382 +#: agenda_culturel/models/tag.py:61 msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" -#: agenda_culturel/forms.py:226 agenda_culturel/forms.py:646 -#: agenda_culturel/models.py:1117 +#: agenda_culturel/forms.py:226 agenda_culturel/forms.py:665 +#: agenda_culturel/models/event.py:511 msgid "Event" msgstr "Événement" -#: agenda_culturel/forms.py:276 agenda_culturel/models.py:68 +#: agenda_culturel/forms.py:276 agenda_culturel/models/utils.py:12 msgid "The '/' character is not allowed." msgstr "Le caractère '/' n'est pas autorisé." @@ -328,13 +330,13 @@ msgstr "Cet événement est récurrent" msgid "Details" msgstr "Détails" -#: agenda_culturel/forms.py:387 agenda_culturel/models.py:904 -#: agenda_culturel/models.py:2598 +#: agenda_culturel/forms.py:387 agenda_culturel/models/event.py:294 +#: agenda_culturel/models/imports.py:104 msgid "Location" msgstr "Localisation" -#: agenda_culturel/forms.py:392 agenda_culturel/models.py:110 -#: agenda_culturel/models.py:948 +#: agenda_culturel/forms.py:392 agenda_culturel/models/configuration.py:47 +#: agenda_culturel/models/event.py:338 msgid "Illustration" msgstr "Illustration" @@ -366,96 +368,100 @@ msgstr "" msgid "Supported formats: json, html." msgstr "" -#: agenda_culturel/forms.py:565 +#: agenda_culturel/forms.py:550 agenda_culturel/forms.py:558 +msgid "Used only if data is html." +msgstr "" + +#: agenda_culturel/forms.py:584 msgid " (locally modified version)" msgstr " (version modifiée localement)" -#: agenda_culturel/forms.py:569 +#: agenda_culturel/forms.py:588 msgid " (synchronized on import version)" msgstr " (version synchronisée sur l'import)" -#: agenda_culturel/forms.py:573 +#: agenda_culturel/forms.py:592 msgid "Select {} as representative version." msgstr "Sélectionner {} comme version représentative" -#: agenda_culturel/forms.py:583 +#: agenda_culturel/forms.py:602 msgid "Update {} using some fields from other versions (interactive mode)." msgstr "" "Mettre à jour {} en utilisant quelques champs des autres versions (mode " "interactif)." -#: agenda_culturel/forms.py:590 +#: agenda_culturel/forms.py:609 msgid " Warning: a version is already locally modified." msgstr " Attention: une version a déjà été modifiée localement." -#: agenda_culturel/forms.py:597 +#: agenda_culturel/forms.py:616 msgid "Create a new version by merging (interactive mode)." msgstr "Créer une nouvelle version par fusion (mode interactif)." -#: agenda_culturel/forms.py:605 +#: agenda_culturel/forms.py:624 msgid "Make {} independent." msgstr "Rendre {} indépendant." -#: agenda_culturel/forms.py:608 +#: agenda_culturel/forms.py:627 msgid "Make all versions independent." msgstr "Rendre toutes les versions indépendantes." -#: agenda_culturel/forms.py:680 agenda_culturel/forms.py:693 +#: agenda_culturel/forms.py:699 agenda_culturel/forms.py:712 msgid "Value of version {}" msgstr "Valeur de la version {}" -#: agenda_culturel/forms.py:685 +#: agenda_culturel/forms.py:704 msgid "Value of the selected version" msgstr "Valeur de la version sélectionnée" -#: agenda_culturel/forms.py:855 +#: agenda_culturel/forms.py:874 msgid "Apply category {} to the event {}" msgstr "Appliquer la catégorie {} à l'événement {}" -#: agenda_culturel/forms.py:872 agenda_culturel/models.py:692 -#: agenda_culturel/models.py:2786 +#: agenda_culturel/forms.py:891 agenda_culturel/models/category.py:170 +#: agenda_culturel/models/place.py:55 msgid "Place" msgstr "Lieu" -#: agenda_culturel/forms.py:874 +#: agenda_culturel/forms.py:893 msgid "Create a missing place" msgstr "Créer un lieu manquant" -#: agenda_culturel/forms.py:884 +#: agenda_culturel/forms.py:903 msgid "Add \"{}\" to the aliases of the place" msgstr "Ajouter « {} » aux alias du lieu" -#: agenda_culturel/forms.py:916 +#: agenda_culturel/forms.py:935 msgid "On saving, use aliases to detect all matching events with missing place" msgstr "" "Lors de l'enregistrement, utiliser des alias pour détecter tous les " "événements correspondants dont la place est manquante." -#: agenda_culturel/forms.py:929 +#: agenda_culturel/forms.py:948 msgid "Header" msgstr "Entête" -#: agenda_culturel/forms.py:932 agenda_culturel/models.py:654 +#: agenda_culturel/forms.py:951 agenda_culturel/models/place.py:17 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: agenda_culturel/forms.py:938 +#: agenda_culturel/forms.py:957 msgid "Meta" msgstr "Méta" -#: agenda_culturel/forms.py:941 +#: agenda_culturel/forms.py:960 msgid "Information" msgstr "Informations" -#: agenda_culturel/forms.py:993 +#: agenda_culturel/forms.py:1012 msgid "Add a comment" msgstr "Ajouter un commentaire" -#: agenda_culturel/forms.py:1018 agenda_culturel/models.py:2887 +#: agenda_culturel/forms.py:1037 agenda_culturel/models/special_period.py:29 msgid "Period type" msgstr "Type de période" -#: agenda_culturel/forms.py:1022 +#: agenda_culturel/forms.py:1041 msgid "ICAL file" msgstr "Fichier ICAL" @@ -488,394 +494,240 @@ msgstr "" "la page n'était pas encore peuplée des événements, le temps de chargement a " "sans doute été trop court" -#: agenda_culturel/models.py:63 -msgid "mean" -msgstr "moyenne" - -#: agenda_culturel/models.py:63 -msgid "median" -msgstr "médiane" - -#: agenda_culturel/models.py:63 -msgid "maximum" -msgstr "maximum" - -#: agenda_culturel/models.py:63 -msgid "minimum" -msgstr "minimum" - -#: agenda_culturel/models.py:63 -msgid "stdev" -msgstr "écart-type" - -#: agenda_culturel/models.py:73 -msgid "Site name" -msgstr "Nom du site" - -#: agenda_culturel/models.py:76 -msgid "Site url" -msgstr "URL du site" - -#: agenda_culturel/models.py:79 -msgid "Site description" -msgstr "Description du site" - -#: agenda_culturel/models.py:85 -msgid "Keywords in html header" -msgstr "Mots-clés dans l'entête html" - -#: agenda_culturel/models.py:90 -msgid "Description in html header" -msgstr "Description dans l'entête html" - -#: agenda_culturel/models.py:95 -msgid "Google site verification value" -msgstr "Valeur de vérification de site Google" - -#: agenda_culturel/models.py:102 -msgid "Microsoft (bing) site verification value" -msgstr "Valeur de vérification de site Microsoft (bing)" - -#: agenda_culturel/models.py:116 -msgid "Illustration (development version)" -msgstr "Illustration (version de développement)" - -#: agenda_culturel/models.py:149 agenda_culturel/models.py:152 -msgid "Site Configuration" -msgstr "Configuration du site" - -#: agenda_culturel/models.py:163 -msgid "Expert moderation user" -msgstr "Utilisateur expert en modération" - -#: agenda_culturel/models.py:165 -msgid "" -"This user is an expert in moderation, and the interface features additional " -"functionalities." -msgstr "" -"Cet utilisateur est un expert en modération, et l'interface comporte des " -"fonctionnalités additionnelles." - -#: agenda_culturel/models.py:171 agenda_culturel/models.py:175 -msgid "User profile" -msgstr "" - -#: agenda_culturel/models.py:172 -msgid "User profiles" -msgstr "" - -#: agenda_culturel/models.py:195 agenda_culturel/models.py:242 -#: agenda_culturel/models.py:321 agenda_culturel/models.py:611 -#: agenda_culturel/models.py:652 agenda_culturel/models.py:758 -#: agenda_culturel/models.py:2436 agenda_culturel/models.py:2548 +#: agenda_culturel/models/category.py:30 agenda_culturel/models/imports.py:54 +#: agenda_culturel/models/message.py:56 +#: agenda_culturel/models/organisation.py:9 agenda_culturel/models/place.py:15 +#: agenda_culturel/models/place.py:128 +#: agenda_culturel/models/static_content.py:8 agenda_culturel/models/tag.py:16 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: agenda_culturel/models.py:196 agenda_culturel/models.py:242 +#: agenda_culturel/models/category.py:30 +#: agenda_culturel/models/static_content.py:9 msgid "Category name" msgstr "Nom de la catégorie" -#: agenda_culturel/models.py:201 -msgid "Content" -msgstr "Contenu" - -#: agenda_culturel/models.py:202 -msgid "Text as shown to the visitors" -msgstr "Texte tel que présenté aux visiteureuses" - -#: agenda_culturel/models.py:206 -msgid "URL path" -msgstr "Chemin URL" - -#: agenda_culturel/models.py:207 -msgid "URL path where the content is included." -msgstr "Chemin URL où le contenu est présent." - -#: agenda_culturel/models.py:211 -msgid "Static content" -msgstr "Contenu statique" - -#: agenda_culturel/models.py:212 -msgid "Static contents" -msgstr "Contenus statiques" - -#: agenda_culturel/models.py:248 +#: agenda_culturel/models/category.py:36 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: agenda_culturel/models.py:249 +#: agenda_culturel/models/category.py:37 msgid "Color used as background for the category" msgstr "Couleur utilisée comme fond de la catégorie" -#: agenda_culturel/models.py:255 +#: agenda_culturel/models/category.py:43 msgid "Pictogram" msgstr "Pictogramme" -#: agenda_culturel/models.py:256 +#: agenda_culturel/models/category.py:44 msgid "Pictogram of the category (svg format)" msgstr "Pictogramme de la catégorie (format svg)" -#: agenda_culturel/models.py:263 +#: agenda_culturel/models/category.py:51 msgid "Position for ordering categories" msgstr "Position pour ordonner les catégories" -#: agenda_culturel/models.py:313 +#: agenda_culturel/models/category.py:103 msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: agenda_culturel/models.py:322 -msgid "Tag name" -msgstr "Nom de l'étiquette" +#: agenda_culturel/models/category.py:111 +msgid "Weight" +msgstr "Poids" -#: agenda_culturel/models.py:329 agenda_culturel/models.py:675 -#: agenda_culturel/models.py:774 agenda_culturel/models.py:931 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: agenda_culturel/models/category.py:112 +msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied" +msgstr "Plus le poids est léger, plus le filtre sera appliqué tôt" -#: agenda_culturel/models.py:330 -msgid "Description of the tag" -msgstr "Description de l'étiquette" +#: agenda_culturel/models/category.py:119 +msgid "Category applied to the event" +msgstr "Catégorie appliquée à l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:336 agenda_culturel/models.py:2403 -#: agenda_culturel/models.py:2450 -msgid "Message" -msgstr "Message" +#: agenda_culturel/models/category.py:124 +msgid "Contained in the title" +msgstr "Contenu dans le titre" -#: agenda_culturel/models.py:338 -msgid "Message displayed to the user on each event associated with this tag." -msgstr "" -"Message affiché à l'utilisateur sur chaque événement associé à cette " -"étiquette." +#: agenda_culturel/models/category.py:125 +msgid "Text contained in the event title" +msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:345 -msgid "Principal" -msgstr "Principal" +#: agenda_culturel/models/category.py:131 +msgid "Exact title extract" +msgstr "Extrait exact du titre" -#: agenda_culturel/models.py:347 +#: agenda_culturel/models/category.py:133 msgid "" -"This tag is highlighted as a main tag for visitors, particularly in the " -"filter." +"If checked, the extract will be searched for in the title using the exact " +"form (capitals, accents)." msgstr "" -"Cette étiquette est mise en avant comme étiquette principale pour les " -"visiteurs, en particulier dans le filtre." +"Si coché, l'extrait sera recherché dans le titre en utilisant la forme " +"exacte (majuscules, accents)" -#: agenda_culturel/models.py:353 -msgid "In excluded suggestions" -msgstr "Dans les suggestions d'exclusion" +#: agenda_culturel/models/category.py:139 +msgid "Contained in the description" +msgstr "Contenu dans la description" -#: agenda_culturel/models.py:354 -msgid "This tag will be part of the excluded suggestions." -msgstr "Cette étiquette fera partie des suggestions d'exclusion." +#: agenda_culturel/models/category.py:140 +msgid "Text contained in the description" +msgstr "Texte contenu dans la description" -#: agenda_culturel/models.py:359 -msgid "In included suggestions" -msgstr "Dans les suggestions d'inclusion." +#: agenda_culturel/models/category.py:146 +msgid "Exact description extract" +msgstr "Extrait exact de description" -#: agenda_culturel/models.py:360 -msgid "This tag will be part of the included suggestions." -msgstr "Cette étiquette fera partie des suggestions d'inclusion." +#: agenda_culturel/models/category.py:148 +msgid "" +"If checked, the extract will be searched for in the description using the " +"exact form (capitals, accents)." +msgstr "" +"Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme " +"exacte (majuscules, accents)" -#: agenda_culturel/models.py:365 -msgid "Tag" -msgstr "Étiquette" +#: agenda_culturel/models/category.py:154 +msgid "Contained in the location" +msgstr "Contenu dans la localisation" -#: agenda_culturel/models.py:454 -msgid "Suggestions" -msgstr "Suggestions" +#: agenda_culturel/models/category.py:155 +msgid "Text contained in the event location" +msgstr "Texte contenu dans la localisation de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:455 -msgid "Others" -msgstr "Autres" +#: agenda_culturel/models/category.py:161 +msgid "Exact location extract" +msgstr "Extrait exact de localisation" -#: agenda_culturel/models.py:468 +#: agenda_culturel/models/category.py:163 +msgid "" +"If checked, the extract will be searched for in the location using the exact " +"form (capitals, accents)." +msgstr "" +"Si coché, l'extrait sera recherché dans la localisation en utilisant la " +"forme exacte (majuscules, accents)" + +#: agenda_culturel/models/category.py:171 +msgid "Location from place" +msgstr "Localisation depuis le lieu" + +#: agenda_culturel/models/category.py:180 +msgid "Categorisation rule" +msgstr "Règle de catégorisation" + +#: agenda_culturel/models/category.py:181 +msgid "Categorisation rules" +msgstr "Règles de catégorisation" + +#: agenda_culturel/models/configuration.py:10 +msgid "Site name" +msgstr "Nom du site" + +#: agenda_culturel/models/configuration.py:13 +msgid "Site url" +msgstr "URL du site" + +#: agenda_culturel/models/configuration.py:16 +msgid "Site description" +msgstr "Description du site" + +#: agenda_culturel/models/configuration.py:22 +msgid "Keywords in html header" +msgstr "Mots-clés dans l'entête html" + +#: agenda_culturel/models/configuration.py:27 +msgid "Description in html header" +msgstr "Description dans l'entête html" + +#: agenda_culturel/models/configuration.py:32 +msgid "Google site verification value" +msgstr "Valeur de vérification de site Google" + +#: agenda_culturel/models/configuration.py:39 +msgid "Microsoft (bing) site verification value" +msgstr "Valeur de vérification de site Microsoft (bing)" + +#: agenda_culturel/models/configuration.py:53 +msgid "Illustration (development version)" +msgstr "Illustration (version de développement)" + +#: agenda_culturel/models/configuration.py:86 +#: agenda_culturel/models/configuration.py:89 +msgid "Site Configuration" +msgstr "Configuration du site" + +#: agenda_culturel/models/event.py:48 msgid "Representative event" msgstr "Événement représentatif" -#: agenda_culturel/models.py:470 +#: agenda_culturel/models/event.py:50 msgid "This event is the representative event of the duplicated events group" msgstr "" "Cet événement est l'événement représentatif du groupe d'événements dupliqués." -#: agenda_culturel/models.py:478 agenda_culturel/models.py:479 +#: agenda_culturel/models/event.py:58 agenda_culturel/models/event.py:59 msgid "Duplicated events" msgstr "Événements dupliqués" -#: agenda_culturel/models.py:612 -msgid "Name of the location" -msgstr "Nom de la position" - -#: agenda_culturel/models.py:623 -msgid "Main" -msgstr "Principale" - -#: agenda_culturel/models.py:625 -msgid "This location is one of the main locations (shown first higher values)." -msgstr "" -"Cette position est une position principale (affichage en premier des plus " -"grandes valeurs)." - -#: agenda_culturel/models.py:630 -msgid "Suggested distance (km)" -msgstr "" - -#: agenda_culturel/models.py:632 -msgid "" -"If this distance is given, this location is part of the suggested filters." -msgstr "" - -#: agenda_culturel/models.py:641 -msgid "Reference location" -msgstr "Position de référence" - -#: agenda_culturel/models.py:642 -msgid "Reference locations" -msgstr "Positions de référence" - -#: agenda_culturel/models.py:652 -msgid "Name of the place" -msgstr "Nom du lieu" - -#: agenda_culturel/models.py:655 -msgid "Address of this place (without city name)" -msgstr "Adresse de ce lieu (sans le nom de la ville)" - -#: agenda_culturel/models.py:660 -msgid "Postcode" -msgstr "Code postal" - -#: agenda_culturel/models.py:662 -msgid "" -"The post code is not displayed, but makes it easier to find an address when " -"you enter it." -msgstr "" -"Le code postal ne sera pas affiché, mais facilite la recherche d'adresse au " -"moment de la saisie." - -#: agenda_culturel/models.py:667 -msgid "City" -msgstr "Ville" - -#: agenda_culturel/models.py:667 -msgid "City name" -msgstr "Nom de la ville" - -#: agenda_culturel/models.py:676 -msgid "Description of the place, including accessibility." -msgstr "Description du lieu, inclus l'accessibilité." - -#: agenda_culturel/models.py:683 -msgid "Alternative names" -msgstr "Noms alternatifs" - -#: agenda_culturel/models.py:685 -msgid "" -"Alternative names or addresses used to match a place with the free-form " -"location of an event." -msgstr "" -"Noms et adresses alternatives qui seront utilisées pour associer une adresse " -"avec la localisation en forme libre d'un événement" - -#: agenda_culturel/models.py:693 -msgid "Places" -msgstr "Lieux" - -#: agenda_culturel/models.py:759 -msgid "Organisation name" -msgstr "Nom de l'organisme" - -#: agenda_culturel/models.py:766 -msgid "Website" -msgstr "Site internet" - -#: agenda_culturel/models.py:767 -msgid "Website of the organisation" -msgstr "Site internet de l'organisme" - -#: agenda_culturel/models.py:775 -msgid "Description of the organisation." -msgstr "Description de l'organisme" - -#: agenda_culturel/models.py:782 -msgid "Principal place" -msgstr "Lieu principal" - -#: agenda_culturel/models.py:784 -msgid "" -"Place mainly associated with this organizer. Mainly used if there is a " -"similarity in the name, to avoid redundant displays." -msgstr "" -"Lieu principalement associé à cette organisation. Principalement utilisé " -"s'il y a une similarité de nom, pour éviter les affichages redondants." - -#: agenda_culturel/models.py:792 -msgid "Organisation" -msgstr "Organisme" - -#: agenda_culturel/models.py:793 -msgid "Organisations" -msgstr "Organismes" - -#: agenda_culturel/models.py:804 agenda_culturel/models.py:2593 +#: agenda_culturel/models/event.py:194 agenda_culturel/models/imports.py:99 msgid "Published" msgstr "Publié" -#: agenda_culturel/models.py:805 +#: agenda_culturel/models/event.py:195 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" -#: agenda_culturel/models.py:806 +#: agenda_culturel/models/event.py:196 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: agenda_culturel/models.py:816 +#: agenda_culturel/models/event.py:206 msgid "Author currently editing/moderating the event" msgstr "" -#: agenda_culturel/models.py:826 +#: agenda_culturel/models/event.py:216 msgid "Author of the event creation" msgstr "Auteur de la création de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:835 +#: agenda_culturel/models/event.py:225 msgid "Author of the last importation" msgstr "Auteur de la dernière importation" -#: agenda_culturel/models.py:844 +#: agenda_culturel/models/event.py:234 msgid "Author of the last modification" msgstr "Auteur de la dernière modification" -#: agenda_culturel/models.py:853 +#: agenda_culturel/models/event.py:243 msgid "Author of the last moderation" msgstr "Auteur de la dernière modération" -#: agenda_culturel/models.py:864 +#: agenda_culturel/models/event.py:254 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: agenda_culturel/models.py:881 agenda_culturel/models.py:2872 +#: agenda_culturel/models/event.py:271 +#: agenda_culturel/models/special_period.py:14 msgid "Start day" msgstr "Date de début" -#: agenda_culturel/models.py:883 +#: agenda_culturel/models/event.py:273 msgid "Start time" msgstr "Heure de début" -#: agenda_culturel/models.py:889 agenda_culturel/models.py:2873 +#: agenda_culturel/models/event.py:279 +#: agenda_culturel/models/special_period.py:15 msgid "End day" msgstr "Date de fin" -#: agenda_culturel/models.py:893 +#: agenda_culturel/models/event.py:283 msgid "End time" msgstr "Heure de fin" -#: agenda_culturel/models.py:896 +#: agenda_culturel/models/event.py:286 msgid "Recurrence" msgstr "Récurrence" -#: agenda_culturel/models.py:910 +#: agenda_culturel/models/event.py:300 msgid "Location (free form)" msgstr "Localisation (forme libre)" -#: agenda_culturel/models.py:912 +#: agenda_culturel/models/event.py:302 msgid "" "Address of the event in case its not available in the already known places " "(free form)" @@ -883,11 +735,11 @@ msgstr "" "Adresse d'un événement si elle n'est pas déjà présente dans la liste des " "lieux disponibles (forme libre)" -#: agenda_culturel/models.py:921 +#: agenda_culturel/models/event.py:311 msgid "Local event" msgstr "Événement de portée locale" -#: agenda_culturel/models.py:923 +#: agenda_culturel/models/event.py:313 msgid "" "If the event is a local event, it will not be proposed by default in daily, " "weekly or monthly views, unless the user has explicitly indicated that he " @@ -897,11 +749,17 @@ msgstr "" "les vues quotidiennes, hebdomadaires ou mensuelles, sauf si l'utilisateur a " "explicitement indiqué qu'il souhaite voir ces événements." -#: agenda_culturel/models.py:939 +#: agenda_culturel/models/event.py:321 +#: agenda_culturel/models/organisation.py:25 agenda_culturel/models/place.py:38 +#: agenda_culturel/models/tag.py:24 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: agenda_culturel/models/event.py:329 msgid "Organisers" msgstr "Organisations" -#: agenda_culturel/models.py:941 +#: agenda_culturel/models/event.py:331 msgid "" "list of event organisers. Organizers will only be displayed if one of them " "does not normally use the venue." @@ -909,259 +767,187 @@ msgstr "" "Liste des organisations de l'événements. Les organisations seront affichés " "uniquement si au moins un d'entre eux n'utilise pas habituellement le lieu." -#: agenda_culturel/models.py:955 +#: agenda_culturel/models/event.py:345 msgid "Illustration (URL)" msgstr "Illustration (URL)" -#: agenda_culturel/models.py:956 +#: agenda_culturel/models/event.py:346 msgid "External URL of the illustration image" msgstr "URL externe de l'image illustrative" -#: agenda_culturel/models.py:962 +#: agenda_culturel/models/event.py:352 msgid "Illustration description" msgstr "Description de l'illustration" -#: agenda_culturel/models.py:963 +#: agenda_culturel/models/event.py:353 msgid "Alternative text used by screen readers for the image" msgstr "Texte alternatif utiliser par les lecteurs d'écrans pour l'image" -#: agenda_culturel/models.py:971 +#: agenda_culturel/models/event.py:361 msgid "Importation source" msgstr "Source d'importation" -#: agenda_culturel/models.py:972 +#: agenda_culturel/models/event.py:362 msgid "Importation source used to detect removed entries." msgstr "Source d'importation utilisée pour détecter les éléments supprimés/" -#: agenda_culturel/models.py:978 +#: agenda_culturel/models/event.py:368 msgid "UUIDs" msgstr "UUIDs" -#: agenda_culturel/models.py:979 +#: agenda_culturel/models/event.py:369 msgid "UUIDs from import to detect duplicated entries." msgstr "UUIDs utilisés pendant l'import pour détecter les entrées dupliquées" -#: agenda_culturel/models.py:985 +#: agenda_culturel/models/event.py:375 msgid "Online sources or ticketing" msgstr "Sources en ligne ou billetterie" -#: agenda_culturel/models.py:999 +#: agenda_culturel/models/event.py:389 msgid "Other versions" msgstr "" -#: agenda_culturel/models.py:1118 +#: agenda_culturel/models/event.py:512 msgid "Events" msgstr "Événements" -#: agenda_culturel/models.py:1302 +#: agenda_culturel/models/event.py:696 msgid "recurrent import" msgstr "import récurrent" -#: agenda_culturel/models.py:1304 +#: agenda_culturel/models/event.py:698 msgid "a non authenticated user" msgstr "un utilisateur non connecté" -#: agenda_culturel/models.py:1826 +#: agenda_culturel/models/event.py:1228 msgid "Your event has been published" msgstr "Ton événement a été publié" -#: agenda_culturel/models.py:1831 +#: agenda_culturel/models/event.py:1233 msgid "Your message has not been retained" msgstr "Ton événement n'a pas été retenu" -#: agenda_culturel/models.py:2391 -msgid "From contributor" -msgstr "D'un·e contributeurice" - -#: agenda_culturel/models.py:2392 -msgid "Import process" -msgstr "Processus d'import" - -#: agenda_culturel/models.py:2393 -msgid "Update process" -msgstr "Processus de mise à jour" - -#: agenda_culturel/models.py:2394 -msgid "Contact form" -msgstr "Formulaire de contact" - -#: agenda_culturel/models.py:2395 -msgid "Event report" -msgstr "Signalemet d'événement" - -#: agenda_culturel/models.py:2398 -msgid "From contributor (without message)" -msgstr "D'un·e contributeurice (sans message)" - -#: agenda_culturel/models.py:2404 -msgid "Messages" -msgstr "Messages" - -#: agenda_culturel/models.py:2413 -msgid "Subject" -msgstr "Sujet" - -#: agenda_culturel/models.py:2414 -msgid "The subject of your message" -msgstr "Sujet de votre message" - -#: agenda_culturel/models.py:2420 -msgid "Related event" -msgstr "Événement associé" - -#: agenda_culturel/models.py:2421 -msgid "The message is associated with this event." -msgstr "Le message est associé à cet événement." - -#: agenda_culturel/models.py:2429 -msgid "Author of the message" -msgstr "Auteur du message" - -#: agenda_culturel/models.py:2437 -msgid "Your name" -msgstr "Votre nom" - -#: agenda_culturel/models.py:2443 -msgid "Email address" -msgstr "Adresse email" - -#: agenda_culturel/models.py:2450 -msgid "Your message" -msgstr "Votre message" - -#: agenda_culturel/models.py:2457 -msgid "This message is a spam." -msgstr "Ce message est un spam." - -#: agenda_culturel/models.py:2464 -msgid "this message has been processed and no longer needs to be handled" -msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge" - -#: agenda_culturel/models.py:2470 -msgid "Comments on the message from the moderation team" -msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération" - -#: agenda_culturel/models.py:2503 agenda_culturel/models.py:2681 +#: agenda_culturel/models/imports.py:9 agenda_culturel/models/imports.py:189 msgid "Recurrent import" msgstr "Import récurrent" -#: agenda_culturel/models.py:2504 +#: agenda_culturel/models/imports.py:10 msgid "Recurrent imports" msgstr "Imports récurrents" -#: agenda_culturel/models.py:2508 +#: agenda_culturel/models/imports.py:14 msgid "ical" msgstr "ical" -#: agenda_culturel/models.py:2509 +#: agenda_culturel/models/imports.py:15 msgid "ical no busy" msgstr "ical sans busy" -#: agenda_culturel/models.py:2510 +#: agenda_culturel/models/imports.py:16 msgid "ical no VC" msgstr "ical sans VC" -#: agenda_culturel/models.py:2511 +#: agenda_culturel/models/imports.py:17 msgid "ical naive timezone" msgstr "ical timezone naïve" -#: agenda_culturel/models.py:2512 +#: agenda_culturel/models/imports.py:18 msgid "lacoope.org" msgstr "lacoope.org" -#: agenda_culturel/models.py:2513 +#: agenda_culturel/models/imports.py:19 msgid "la comédie" msgstr "la comédie" -#: agenda_culturel/models.py:2514 +#: agenda_culturel/models/imports.py:20 msgid "le fotomat" msgstr "le fotomat" -#: agenda_culturel/models.py:2515 +#: agenda_culturel/models/imports.py:21 msgid "la puce à l'oreille" msgstr "la puce à loreille" -#: agenda_culturel/models.py:2516 +#: agenda_culturel/models/imports.py:22 msgid "Plugin wordpress MEC" msgstr "Plugin wordpress MEC" -#: agenda_culturel/models.py:2517 +#: agenda_culturel/models/imports.py:23 msgid "Événements d'une page FB" msgstr "Événements d'une page FB" -#: agenda_culturel/models.py:2518 +#: agenda_culturel/models/imports.py:24 msgid "Billetterie Clermont-Ferrand" msgstr "" -#: agenda_culturel/models.py:2519 +#: agenda_culturel/models/imports.py:25 msgid "Arachnée concert" msgstr "Arachnée concert" -#: agenda_culturel/models.py:2520 +#: agenda_culturel/models/imports.py:26 msgid "Le Rio" msgstr "Le Rio" -#: agenda_culturel/models.py:2521 +#: agenda_culturel/models/imports.py:27 msgid "La Raymonde" msgstr "La Raymone" -#: agenda_culturel/models.py:2522 +#: agenda_culturel/models/imports.py:28 msgid "Agenda apidae tourisme" msgstr "Agenda apidae tourisme" -#: agenda_culturel/models.py:2523 +#: agenda_culturel/models/imports.py:29 msgid "Agenda iguana (médiathèques)" msgstr "Agenda iguana (médiathèques)" -#: agenda_culturel/models.py:2524 +#: agenda_culturel/models/imports.py:30 msgid "Mille formes" msgstr "Mille Formes" -#: agenda_culturel/models.py:2525 +#: agenda_culturel/models/imports.py:31 msgid "Les Amis du Temps des Cerises" msgstr "Les Amis du Temps des Cerises" -#: agenda_culturel/models.py:2526 +#: agenda_culturel/models/imports.py:32 msgid "Mobilizon" msgstr "Mobilizon" -#: agenda_culturel/models.py:2527 +#: agenda_culturel/models/imports.py:33 msgid "Le caméléon" msgstr "" -#: agenda_culturel/models.py:2528 +#: agenda_culturel/models/imports.py:34 msgid "Echosciences" msgstr "" -#: agenda_culturel/models.py:2529 +#: agenda_culturel/models/imports.py:35 msgid "Hello Asso" msgstr "Hello Asso" -#: agenda_culturel/models.py:2532 +#: agenda_culturel/models/imports.py:38 msgid "simple" msgstr "simple" -#: agenda_culturel/models.py:2533 +#: agenda_culturel/models/imports.py:39 msgid "Headless Chromium" msgstr "chromium sans interface" -#: agenda_culturel/models.py:2536 +#: agenda_culturel/models/imports.py:42 msgid "Headless Chromium (pause)" msgstr "chromium sans interface (pause)" -#: agenda_culturel/models.py:2542 +#: agenda_culturel/models/imports.py:48 msgid "daily" msgstr "chaque jour" -#: agenda_culturel/models.py:2544 +#: agenda_culturel/models/imports.py:50 msgid "weekly" msgstr "chaque semaine" -#: agenda_culturel/models.py:2545 +#: agenda_culturel/models/imports.py:51 msgid "never" msgstr "jamais" -#: agenda_culturel/models.py:2550 +#: agenda_culturel/models/imports.py:56 msgid "" "Recurrent import name. Be careful to choose a name that is easy to " "understand, as it will be public and displayed on the sites About page." @@ -1169,246 +955,472 @@ msgstr "" "Nom de l'import récurrent. Attention à choisir un nom compréhensible, car il " "sera public, et affiché sur la page à propos du site." -#: agenda_culturel/models.py:2557 +#: agenda_culturel/models/imports.py:63 msgid "Processor" msgstr "Processeur" -#: agenda_culturel/models.py:2563 +#: agenda_culturel/models/imports.py:69 msgid "Downloader" msgstr "Téléchargeur" -#: agenda_culturel/models.py:2570 +#: agenda_culturel/models/imports.py:76 msgid "Import recurrence" msgstr "Récurrence d'import" -#: agenda_culturel/models.py:2577 +#: agenda_culturel/models/imports.py:83 msgid "Source" msgstr "Source" -#: agenda_culturel/models.py:2578 +#: agenda_culturel/models/imports.py:84 msgid "URL of the source document" msgstr "URL du document source" -#: agenda_culturel/models.py:2583 +#: agenda_culturel/models/imports.py:89 msgid "Browsable url" msgstr "URL navigable" -#: agenda_culturel/models.py:2585 +#: agenda_culturel/models/imports.py:91 msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors." msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs" -#: agenda_culturel/models.py:2594 +#: agenda_culturel/models/imports.py:100 msgid "Status of each imported event (published or draft)" msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)" -#: agenda_culturel/models.py:2599 +#: agenda_culturel/models/imports.py:105 msgid "Address for each imported event" msgstr "Adresse de chaque événement importé" -#: agenda_culturel/models.py:2606 +#: agenda_culturel/models/imports.py:112 msgid "Force location" msgstr "Focer la localisation" -#: agenda_culturel/models.py:2607 +#: agenda_culturel/models/imports.py:113 msgid "force location even if another is detected." msgstr "Forcer la localisation même si une autre a été détectée." -#: agenda_culturel/models.py:2613 +#: agenda_culturel/models/imports.py:119 msgid "Organiser" msgstr "Organisation" -#: agenda_culturel/models.py:2614 +#: agenda_culturel/models/imports.py:120 msgid "Organiser of each imported event" msgstr "Organisme à l'origine de chaque événement importé" -#: agenda_culturel/models.py:2624 +#: agenda_culturel/models/imports.py:130 msgid "Category of each imported event" msgstr "Catégorie de chaque événement importé" -#: agenda_culturel/models.py:2632 +#: agenda_culturel/models/imports.py:138 msgid "Tags for each imported event" msgstr "Étiquettes de chaque événement importé" -#: agenda_culturel/models.py:2633 +#: agenda_culturel/models/imports.py:139 msgid "A list of tags that describe each imported event." msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé" -#: agenda_culturel/models.py:2662 +#: agenda_culturel/models/imports.py:170 msgid "Running" msgstr "En cours" -#: agenda_culturel/models.py:2663 +#: agenda_culturel/models/imports.py:171 msgid "Canceled" msgstr "Annulé" -#: agenda_culturel/models.py:2664 +#: agenda_culturel/models/imports.py:172 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: agenda_culturel/models.py:2665 +#: agenda_culturel/models/imports.py:173 msgid "Failed" msgstr "Erreur" -#: agenda_culturel/models.py:2668 +#: agenda_culturel/models/imports.py:176 msgid "Batch importation" msgstr "Importation par lot" -#: agenda_culturel/models.py:2669 +#: agenda_culturel/models/imports.py:177 msgid "Batch importations" msgstr "Importations par lot" -#: agenda_culturel/models.py:2682 +#: agenda_culturel/models/imports.py:190 msgid "Reference to the recurrent import processing" msgstr "Référence du processus d'import récurrent" -#: agenda_culturel/models.py:2690 +#: agenda_culturel/models/imports.py:198 msgid "URL (if not recurrent import)" msgstr "URL (si pas d'import récurrent)" -#: agenda_culturel/models.py:2691 +#: agenda_culturel/models/imports.py:199 msgid "Source URL if no RecurrentImport is associated." msgstr "URL source si aucun import récurrent n'est associé" -#: agenda_culturel/models.py:2706 +#: agenda_culturel/models/imports.py:214 msgid "Error message" msgstr "Votre message" -#: agenda_culturel/models.py:2710 +#: agenda_culturel/models/imports.py:218 msgid "Number of collected events" msgstr "Nombre d'événements collectés" -#: agenda_culturel/models.py:2713 +#: agenda_culturel/models/imports.py:221 msgid "Number of imported events" msgstr "Nombre d'événements importés" -#: agenda_culturel/models.py:2716 +#: agenda_culturel/models/imports.py:224 msgid "Number of updated events" msgstr "Nombre d'événements mis à jour" -#: agenda_culturel/models.py:2719 +#: agenda_culturel/models/imports.py:227 msgid "Number of removed events" msgstr "Nombre d'événements supprimés" -#: agenda_culturel/models.py:2727 -msgid "Weight" -msgstr "Poids" +#: agenda_culturel/models/message.py:11 +msgid "From contributor" +msgstr "D'un·e contributeurice" -#: agenda_culturel/models.py:2728 -msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied" -msgstr "Plus le poids est léger, plus le filtre sera appliqué tôt" +#: agenda_culturel/models/message.py:12 +msgid "Import process" +msgstr "Processus d'import" -#: agenda_culturel/models.py:2735 -msgid "Category applied to the event" -msgstr "Catégorie appliquée à l'événement" +#: agenda_culturel/models/message.py:13 +msgid "Update process" +msgstr "Processus de mise à jour" -#: agenda_culturel/models.py:2740 -msgid "Contained in the title" -msgstr "Contenu dans le titre" +#: agenda_culturel/models/message.py:14 +msgid "Contact form" +msgstr "Formulaire de contact" -#: agenda_culturel/models.py:2741 -msgid "Text contained in the event title" -msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement" +#: agenda_culturel/models/message.py:15 +msgid "Event report" +msgstr "Signalemet d'événement" -#: agenda_culturel/models.py:2747 -msgid "Exact title extract" -msgstr "Extrait exact du titre" +#: agenda_culturel/models/message.py:18 +msgid "From contributor (without message)" +msgstr "D'un·e contributeurice (sans message)" -#: agenda_culturel/models.py:2749 +#: agenda_culturel/models/message.py:23 agenda_culturel/models/message.py:70 +#: agenda_culturel/models/tag.py:31 +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#: agenda_culturel/models/message.py:24 +msgid "Messages" +msgstr "Messages" + +#: agenda_culturel/models/message.py:33 +msgid "Subject" +msgstr "Sujet" + +#: agenda_culturel/models/message.py:34 +msgid "The subject of your message" +msgstr "Sujet de votre message" + +#: agenda_culturel/models/message.py:40 +msgid "Related event" +msgstr "Événement associé" + +#: agenda_culturel/models/message.py:41 +msgid "The message is associated with this event." +msgstr "Le message est associé à cet événement." + +#: agenda_culturel/models/message.py:49 +msgid "Author of the message" +msgstr "Auteur du message" + +#: agenda_culturel/models/message.py:57 +msgid "Your name" +msgstr "Votre nom" + +#: agenda_culturel/models/message.py:63 +msgid "Email address" +msgstr "Adresse email" + +#: agenda_culturel/models/message.py:70 +msgid "Your message" +msgstr "Votre message" + +#: agenda_culturel/models/message.py:77 +msgid "This message is a spam." +msgstr "Ce message est un spam." + +#: agenda_culturel/models/message.py:84 +msgid "this message has been processed and no longer needs to be handled" +msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge" + +#: agenda_culturel/models/message.py:90 +msgid "Comments on the message from the moderation team" +msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération" + +#: agenda_culturel/models/organisation.py:10 +msgid "Organisation name" +msgstr "Nom de l'organisme" + +#: agenda_culturel/models/organisation.py:17 +msgid "Website" +msgstr "Site internet" + +#: agenda_culturel/models/organisation.py:18 +msgid "Website of the organisation" +msgstr "Site internet de l'organisme" + +#: agenda_culturel/models/organisation.py:26 +msgid "Description of the organisation." +msgstr "Description de l'organisme" + +#: agenda_culturel/models/organisation.py:33 +msgid "Principal place" +msgstr "Lieu principal" + +#: agenda_culturel/models/organisation.py:35 msgid "" -"If checked, the extract will be searched for in the title using the exact " -"form (capitals, accents)." +"Place mainly associated with this organizer. Mainly used if there is a " +"similarity in the name, to avoid redundant displays." msgstr "" -"Si coché, l'extrait sera recherché dans le titre en utilisant la forme " -"exacte (majuscules, accents)" +"Lieu principalement associé à cette organisation. Principalement utilisé " +"s'il y a une similarité de nom, pour éviter les affichages redondants." -#: agenda_culturel/models.py:2755 -msgid "Contained in the description" -msgstr "Contenu dans la description" +#: agenda_culturel/models/organisation.py:43 +msgid "Organisation" +msgstr "Organisme" -#: agenda_culturel/models.py:2756 -msgid "Text contained in the description" -msgstr "Texte contenu dans la description" +#: agenda_culturel/models/organisation.py:44 +msgid "Organisations" +msgstr "Organismes" -#: agenda_culturel/models.py:2762 -msgid "Exact description extract" -msgstr "Extrait exact de description" +#: agenda_culturel/models/place.py:15 +msgid "Name of the place" +msgstr "Nom du lieu" -#: agenda_culturel/models.py:2764 +#: agenda_culturel/models/place.py:18 +msgid "Address of this place (without city name)" +msgstr "Adresse de ce lieu (sans le nom de la ville)" + +#: agenda_culturel/models/place.py:23 +msgid "Postcode" +msgstr "Code postal" + +#: agenda_culturel/models/place.py:25 msgid "" -"If checked, the extract will be searched for in the description using the " -"exact form (capitals, accents)." +"The post code is not displayed, but makes it easier to find an address when " +"you enter it." msgstr "" -"Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme " -"exacte (majuscules, accents)" +"Le code postal ne sera pas affiché, mais facilite la recherche d'adresse au " +"moment de la saisie." -#: agenda_culturel/models.py:2770 -msgid "Contained in the location" -msgstr "Contenu dans la localisation" +#: agenda_culturel/models/place.py:30 +msgid "City" +msgstr "Ville" -#: agenda_culturel/models.py:2771 -msgid "Text contained in the event location" -msgstr "Texte contenu dans la localisation de l'événement" +#: agenda_culturel/models/place.py:30 +msgid "City name" +msgstr "Nom de la ville" -#: agenda_culturel/models.py:2777 -msgid "Exact location extract" -msgstr "Extrait exact de localisation" +#: agenda_culturel/models/place.py:39 +msgid "Description of the place, including accessibility." +msgstr "Description du lieu, inclus l'accessibilité." -#: agenda_culturel/models.py:2779 +#: agenda_culturel/models/place.py:46 +msgid "Alternative names" +msgstr "Noms alternatifs" + +#: agenda_culturel/models/place.py:48 msgid "" -"If checked, the extract will be searched for in the location using the exact " -"form (capitals, accents)." +"Alternative names or addresses used to match a place with the free-form " +"location of an event." msgstr "" -"Si coché, l'extrait sera recherché dans la localisation en utilisant la " -"forme exacte (majuscules, accents)" +"Noms et adresses alternatives qui seront utilisées pour associer une adresse " +"avec la localisation en forme libre d'un événement" -#: agenda_culturel/models.py:2787 -msgid "Location from place" -msgstr "Localisation depuis le lieu" +#: agenda_culturel/models/place.py:56 +msgid "Places" +msgstr "Lieux" -#: agenda_culturel/models.py:2796 -msgid "Categorisation rule" -msgstr "Règle de catégorisation" +#: agenda_culturel/models/place.py:129 +msgid "Name of the location" +msgstr "Nom de la position" -#: agenda_culturel/models.py:2797 -msgid "Categorisation rules" -msgstr "Règles de catégorisation" +#: agenda_culturel/models/place.py:140 +msgid "Main" +msgstr "Principale" -#: agenda_culturel/models.py:2871 +#: agenda_culturel/models/place.py:142 +msgid "This location is one of the main locations (shown first higher values)." +msgstr "" +"Cette position est une position principale (affichage en premier des plus " +"grandes valeurs)." + +#: agenda_culturel/models/place.py:147 +msgid "Suggested distance (km)" +msgstr "" + +#: agenda_culturel/models/place.py:149 +msgid "" +"If this distance is given, this location is part of the suggested filters." +msgstr "" + +#: agenda_culturel/models/place.py:158 +msgid "Reference location" +msgstr "Position de référence" + +#: agenda_culturel/models/place.py:159 +msgid "Reference locations" +msgstr "Positions de référence" + +#: agenda_culturel/models/special_period.py:13 msgid "Period name" msgstr "Nom de la période" -#: agenda_culturel/models.py:2876 +#: agenda_culturel/models/special_period.py:18 msgid "Special period" msgstr "Période remarquable" -#: agenda_culturel/models.py:2877 +#: agenda_culturel/models/special_period.py:19 msgid "Special periods" msgstr "Périodes remarquables" -#: agenda_culturel/models.py:2883 +#: agenda_culturel/models/special_period.py:25 msgid "public holidays" msgstr "Jour férié" -#: agenda_culturel/models.py:2884 +#: agenda_culturel/models/special_period.py:26 msgid "school vacations" msgstr "Vacances scolaires" -#: agenda_culturel/models.py:2902 +#: agenda_culturel/models/special_period.py:44 msgid "The end date must be after or equal to the start date." msgstr "La date de fin doit être après ou identique à la date de début." -#: agenda_culturel/models.py:2910 +#: agenda_culturel/models/special_period.py:52 msgid " on " msgstr " du " -#: agenda_culturel/models.py:2913 +#: agenda_culturel/models/special_period.py:55 msgid " from " msgstr " du " -#: agenda_culturel/models.py:2913 +#: agenda_culturel/models/special_period.py:55 msgid " to " msgstr " au " +#: agenda_culturel/models/static_content.py:14 +msgid "Content" +msgstr "Contenu" + +#: agenda_culturel/models/static_content.py:15 +msgid "Text as shown to the visitors" +msgstr "Texte tel que présenté aux visiteureuses" + +#: agenda_culturel/models/static_content.py:19 +msgid "URL path" +msgstr "Chemin URL" + +#: agenda_culturel/models/static_content.py:20 +msgid "URL path where the content is included." +msgstr "Chemin URL où le contenu est présent." + +#: agenda_culturel/models/static_content.py:24 +msgid "Static content" +msgstr "Contenu statique" + +#: agenda_culturel/models/static_content.py:25 +msgid "Static contents" +msgstr "Contenus statiques" + +#: agenda_culturel/models/tag.py:17 +msgid "Tag name" +msgstr "Nom de l'étiquette" + +#: agenda_culturel/models/tag.py:25 +msgid "Description of the tag" +msgstr "Description de l'étiquette" + +#: agenda_culturel/models/tag.py:33 +msgid "Message displayed to the user on each event associated with this tag." +msgstr "" +"Message affiché à l'utilisateur sur chaque événement associé à cette " +"étiquette." + +#: agenda_culturel/models/tag.py:40 +msgid "Principal" +msgstr "Principal" + +#: agenda_culturel/models/tag.py:42 +msgid "" +"This tag is highlighted as a main tag for visitors, particularly in the " +"filter." +msgstr "" +"Cette étiquette est mise en avant comme étiquette principale pour les " +"visiteurs, en particulier dans le filtre." + +#: agenda_culturel/models/tag.py:48 +msgid "In excluded suggestions" +msgstr "Dans les suggestions d'exclusion" + +#: agenda_culturel/models/tag.py:49 +msgid "This tag will be part of the excluded suggestions." +msgstr "Cette étiquette fera partie des suggestions d'exclusion." + +#: agenda_culturel/models/tag.py:54 +msgid "In included suggestions" +msgstr "Dans les suggestions d'inclusion." + +#: agenda_culturel/models/tag.py:55 +msgid "This tag will be part of the included suggestions." +msgstr "Cette étiquette fera partie des suggestions d'inclusion." + +#: agenda_culturel/models/tag.py:60 +msgid "Tag" +msgstr "Étiquette" + +#: agenda_culturel/models/tag.py:152 +msgid "Suggestions" +msgstr "Suggestions" + +#: agenda_culturel/models/tag.py:153 +msgid "Others" +msgstr "Autres" + +#: agenda_culturel/models/user.py:16 +msgid "Expert moderation user" +msgstr "Utilisateur expert en modération" + +#: agenda_culturel/models/user.py:18 +msgid "" +"This user is an expert in moderation, and the interface features additional " +"functionalities." +msgstr "" +"Cet utilisateur est un expert en modération, et l'interface comporte des " +"fonctionnalités additionnelles." + +#: agenda_culturel/models/user.py:24 agenda_culturel/models/user.py:28 +msgid "User profile" +msgstr "" + +#: agenda_culturel/models/user.py:25 +msgid "User profiles" +msgstr "" + +#: agenda_culturel/models/utils.py:7 +msgid "mean" +msgstr "moyenne" + +#: agenda_culturel/models/utils.py:7 +msgid "median" +msgstr "médiane" + +#: agenda_culturel/models/utils.py:7 +msgid "maximum" +msgstr "maximum" + +#: agenda_culturel/models/utils.py:7 +msgid "minimum" +msgstr "minimum" + +#: agenda_culturel/models/utils.py:7 +msgid "stdev" +msgstr "écart-type" + #: agenda_culturel/settings/base.py:188 msgid "French" msgstr "français" @@ -1655,19 +1667,19 @@ msgstr "Le cache a été vidé avec succès." msgid "Your user profile has been successfully modified." msgstr "Votre profil utilisateur a été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views/import_batch_views.py:83 +#: agenda_culturel/views/import_batch_views.py:84 msgid "The import from json has been run successfully." msgstr "L'import depuis json a été lancé avec succès" -#: agenda_culturel/views/import_batch_views.py:90 +#: agenda_culturel/views/import_batch_views.py:106 msgid "The import from html ({} detected links) has been run successfully." msgstr "L'import depuis html ({} liens détectés) a été lancé avec succès" -#: agenda_culturel/views/import_batch_views.py:113 +#: agenda_culturel/views/import_batch_views.py:131 msgid "The import has been canceled." msgstr "L'import a été annulé" -#: agenda_culturel/views/import_batch_views.py:136 +#: agenda_culturel/views/import_batch_views.py:154 msgid "The orphan event update has been launched." msgstr "La mise à jour de l'événement orphelin a été lancée."