Maj traductions

This commit is contained in:
Jean-Marie Favreau 2025-02-12 15:21:27 +01:00
parent ca8fb78d98
commit 7ee80cb652

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: agenda_culturel\n" "Project-Id-Version: agenda_culturel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-09 13:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 15:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n" "Last-Translator: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
"Language-Team: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n" "Language-Team: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
@ -99,12 +99,12 @@ msgid "Representative version"
msgstr "Version représentative" msgstr "Version représentative"
#: agenda_culturel/filters.py:325 agenda_culturel/filters.py:331 #: agenda_culturel/filters.py:325 agenda_culturel/filters.py:331
#: agenda_culturel/filters.py:337 agenda_culturel/filters.py:433 #: agenda_culturel/filters.py:337 agenda_culturel/filters.py:436
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: agenda_culturel/filters.py:325 agenda_culturel/filters.py:331 #: agenda_culturel/filters.py:325 agenda_culturel/filters.py:331
#: agenda_culturel/filters.py:337 agenda_culturel/filters.py:433 #: agenda_culturel/filters.py:337 agenda_culturel/filters.py:436
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
@ -121,11 +121,11 @@ msgid "Imported from"
msgstr "Importé depuis" msgstr "Importé depuis"
#: agenda_culturel/filters.py:397 agenda_culturel/models.py:648 #: agenda_culturel/filters.py:397 agenda_culturel/models.py:648
#: agenda_culturel/models.py:2284 #: agenda_culturel/models.py:2302
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: agenda_culturel/filters.py:398 agenda_culturel/models.py:2069 #: agenda_culturel/filters.py:398 agenda_culturel/models.py:2086
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Fermé" msgstr "Fermé"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Open"
msgstr "Ouvert" msgstr "Ouvert"
#: agenda_culturel/filters.py:402 agenda_culturel/filters.py:403 #: agenda_culturel/filters.py:402 agenda_culturel/filters.py:403
#: agenda_culturel/models.py:2063 #: agenda_culturel/models.py:2080
msgid "Spam" msgid "Spam"
msgstr "Spam" msgstr "Spam"
@ -142,15 +142,15 @@ msgstr "Spam"
msgid "Non spam" msgid "Non spam"
msgstr "Non spam" msgstr "Non spam"
#: agenda_culturel/filters.py:408 agenda_culturel/models.py:2084 #: agenda_culturel/filters.py:408 agenda_culturel/models.py:2101
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
#: agenda_culturel/filters.py:420 #: agenda_culturel/filters.py:423
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#: agenda_culturel/filters.py:432 #: agenda_culturel/filters.py:435
msgid "In the past" msgid "In the past"
msgstr "Dans le passé" msgstr "Dans le passé"
@ -173,11 +173,11 @@ msgstr ""
msgid "Your email" msgid "Your email"
msgstr "Votre adresse email" msgstr "Votre adresse email"
#: agenda_culturel/forms.py:138 agenda_culturel/models.py:2053 #: agenda_culturel/forms.py:138 agenda_culturel/models.py:2070
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "Votre adresse email" msgstr "Votre adresse email"
#: agenda_culturel/forms.py:144 agenda_culturel/models.py:2076 #: agenda_culturel/forms.py:144 agenda_culturel/models.py:2093
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Commentaires" msgstr "Commentaires"
@ -193,8 +193,8 @@ msgid "Receive notification of publication or leave a message for moderation"
msgstr "Être notifié de la publication ou laisser un message à la modération" msgstr "Être notifié de la publication ou laisser un message à la modération"
#: agenda_culturel/forms.py:174 agenda_culturel/models.py:188 #: agenda_culturel/forms.py:174 agenda_culturel/models.py:188
#: agenda_culturel/models.py:653 agenda_culturel/models.py:2206 #: agenda_culturel/models.py:653 agenda_culturel/models.py:2224
#: agenda_culturel/models.py:2316 #: agenda_culturel/models.py:2334
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Catégorie" msgstr "Catégorie"
@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Détails" msgstr "Détails"
#: agenda_culturel/forms.py:327 agenda_culturel/models.py:683 #: agenda_culturel/forms.py:327 agenda_culturel/models.py:683
#: agenda_culturel/models.py:2181 #: agenda_culturel/models.py:2199
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Localisation" msgstr "Localisation"
@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Apply category {} to the event {}"
msgstr "Appliquer la catégorie {} à l'événement {}" msgstr "Appliquer la catégorie {} à l'événement {}"
#: agenda_culturel/forms.py:749 agenda_culturel/models.py:495 #: agenda_culturel/forms.py:749 agenda_culturel/models.py:495
#: agenda_culturel/models.py:2368 #: agenda_culturel/models.py:2386
msgid "Place" msgid "Place"
msgstr "Lieu" msgstr "Lieu"
@ -374,14 +374,14 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get Facebook event from {}" msgid "Cannot get Facebook event from {}"
msgstr "Impossible de récupérer un événement Facebook depuis {}" msgstr "Impossible de récupérer un événement Facebook depuis {}"
#: agenda_culturel/import_tasks/extractor.py:215 #: agenda_culturel/import_tasks/extractor.py:220
msgid "Unknown title" msgid "Unknown title"
msgstr "Titre inconnu" msgstr "Titre inconnu"
#: agenda_culturel/models.py:67 agenda_culturel/models.py:115 #: agenda_culturel/models.py:67 agenda_culturel/models.py:115
#: agenda_culturel/models.py:198 agenda_culturel/models.py:438 #: agenda_culturel/models.py:198 agenda_culturel/models.py:438
#: agenda_culturel/models.py:466 agenda_culturel/models.py:553 #: agenda_culturel/models.py:466 agenda_culturel/models.py:553
#: agenda_culturel/models.py:2045 agenda_culturel/models.py:2135 #: agenda_culturel/models.py:2062 agenda_culturel/models.py:2153
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Organisme"
msgid "Organisations" msgid "Organisations"
msgstr "Organismes" msgstr "Organismes"
#: agenda_culturel/models.py:594 agenda_culturel/models.py:2176 #: agenda_culturel/models.py:594 agenda_culturel/models.py:2194
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publié" msgstr "Publié"
@ -738,60 +738,60 @@ msgstr ""
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Événements" msgstr "Événements"
#: agenda_culturel/models.py:1247 #: agenda_culturel/models.py:1251
msgid "Your event has been published" msgid "Your event has been published"
msgstr "Ton événement a été publié" msgstr "Ton événement a été publié"
#: agenda_culturel/models.py:1250 #: agenda_culturel/models.py:1254
msgid "Your message has not been retained" msgid "Your message has not been retained"
msgstr "Ton événement n'a pas été retenu" msgstr "Ton événement n'a pas été retenu"
#: agenda_culturel/models.py:1332 agenda_culturel/models.py:2007 #: agenda_culturel/models.py:1336 agenda_culturel/models.py:2024
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Warning" msgstr "Warning"
#: agenda_culturel/models.py:1332 agenda_culturel/models.py:1422 #: agenda_culturel/models.py:1336 agenda_culturel/models.py:1426
msgid "the date has not been imported correctly." msgid "the date has not been imported correctly."
msgstr "la date n'a pas été importée correctement." msgstr "la date n'a pas été importée correctement."
#: agenda_culturel/models.py:1412 #: agenda_culturel/models.py:1416
msgid "during import process" msgid "during import process"
msgstr "pendant le processus d'import" msgstr "pendant le processus d'import"
#: agenda_culturel/models.py:1420 agenda_culturel/models.py:1426 #: agenda_culturel/models.py:1424 agenda_culturel/models.py:1430
#: agenda_culturel/models.py:1431 #: agenda_culturel/models.py:1437
msgid "warning" msgid "warning"
msgstr "attention" msgstr "attention"
#: agenda_culturel/models.py:1428 #: agenda_culturel/models.py:1432
msgid "the title has not been imported correctly." msgid "the title has not been imported correctly."
msgstr "le titre n'a pas été importé correctement." msgstr "le titre n'a pas été importé correctement."
#: agenda_culturel/models.py:1433 #: agenda_culturel/models.py:1439
msgid "The import was unable to find an event in the page." msgid "The import was unable to find an event in the page."
msgstr "L'import a été incapable de trouver un événement dans la page." msgstr "L'import a été incapable de trouver un événement dans la page."
#: agenda_culturel/models.py:1753 #: agenda_culturel/models.py:1760
msgid "Updated field(s): " msgid "Updated field(s): "
msgstr "Champ(s) mis à jour: " msgstr "Champ(s) mis à jour: "
#: agenda_culturel/models.py:1754 #: agenda_culturel/models.py:1761
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Mise à jour" msgstr "Mise à jour"
#: agenda_culturel/models.py:1755 #: agenda_culturel/models.py:1762
msgid "update process" msgid "update process"
msgstr "processus de mise à jour" msgstr "processus de mise à jour"
#: agenda_culturel/models.py:1799 #: agenda_culturel/models.py:1816
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Import" msgstr "Import"
#: agenda_culturel/models.py:1800 #: agenda_culturel/models.py:1817
msgid "import process" msgid "import process"
msgstr "processus d'import" msgstr "processus d'import"
#: agenda_culturel/models.py:1801 #: agenda_culturel/models.py:1818
msgid "" msgid ""
"The duration of the event is a little too long for direct publication. " "The duration of the event is a little too long for direct publication. "
"Moderators can choose to publish it or not." "Moderators can choose to publish it or not."
@ -799,179 +799,183 @@ msgstr ""
"La durée de l'événement est un peu trop longue pour qu'il soit publié " "La durée de l'événement est un peu trop longue pour qu'il soit publié "
"directement. Les modérateurs peuvent choisir de le publier ou non." "directement. Les modérateurs peuvent choisir de le publier ou non."
#: agenda_culturel/models.py:2001 #: agenda_culturel/models.py:2018
msgid "From contributor" msgid "From contributor"
msgstr "D'un·e contributeurice" msgstr "D'un·e contributeurice"
#: agenda_culturel/models.py:2002 #: agenda_culturel/models.py:2019
msgid "Import process" msgid "Import process"
msgstr "Processus d'import" msgstr "Processus d'import"
#: agenda_culturel/models.py:2003 #: agenda_culturel/models.py:2020
msgid "Update process" msgid "Update process"
msgstr "Processus de mise à jour" msgstr "Processus de mise à jour"
#: agenda_culturel/models.py:2004 #: agenda_culturel/models.py:2021
msgid "Contact form" msgid "Contact form"
msgstr "Formulaire de contact" msgstr "Formulaire de contact"
#: agenda_culturel/models.py:2005 #: agenda_culturel/models.py:2022
msgid "Event report" msgid "Event report"
msgstr "Signalemet d'événement" msgstr "Signalemet d'événement"
#: agenda_culturel/models.py:2006 #: agenda_culturel/models.py:2023
msgid "From contributor (without message)" msgid "From contributor (without message)"
msgstr "D'un·e contributeurice (sans message)" msgstr "D'un·e contributeurice (sans message)"
#: agenda_culturel/models.py:2010 agenda_culturel/models.py:2058 #: agenda_culturel/models.py:2027 agenda_culturel/models.py:2075
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Message" msgstr "Message"
#: agenda_culturel/models.py:2011 #: agenda_culturel/models.py:2028
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Messages" msgstr "Messages"
#: agenda_culturel/models.py:2022 #: agenda_culturel/models.py:2039
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Sujet" msgstr "Sujet"
#: agenda_culturel/models.py:2023 #: agenda_culturel/models.py:2040
msgid "The subject of your message" msgid "The subject of your message"
msgstr "Sujet de votre message" msgstr "Sujet de votre message"
#: agenda_culturel/models.py:2029 #: agenda_culturel/models.py:2046
msgid "Related event" msgid "Related event"
msgstr "Événement associé" msgstr "Événement associé"
#: agenda_culturel/models.py:2030 #: agenda_culturel/models.py:2047
msgid "The message is associated with this event." msgid "The message is associated with this event."
msgstr "Le message est associé à cet événement." msgstr "Le message est associé à cet événement."
#: agenda_culturel/models.py:2038 #: agenda_culturel/models.py:2055
msgid "Author of the message" msgid "Author of the message"
msgstr "Auteur du message" msgstr "Auteur du message"
#: agenda_culturel/models.py:2046 #: agenda_culturel/models.py:2063
msgid "Your name" msgid "Your name"
msgstr "Votre nom" msgstr "Votre nom"
#: agenda_culturel/models.py:2052 #: agenda_culturel/models.py:2069
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "Adresse email" msgstr "Adresse email"
#: agenda_culturel/models.py:2058 #: agenda_culturel/models.py:2075
msgid "Your message" msgid "Your message"
msgstr "Votre message" msgstr "Votre message"
#: agenda_culturel/models.py:2064 #: agenda_culturel/models.py:2081
msgid "This message is a spam." msgid "This message is a spam."
msgstr "Ce message est un spam." msgstr "Ce message est un spam."
#: agenda_culturel/models.py:2071 #: agenda_culturel/models.py:2088
msgid "this message has been processed and no longer needs to be handled" msgid "this message has been processed and no longer needs to be handled"
msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge" msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge"
#: agenda_culturel/models.py:2077 #: agenda_culturel/models.py:2094
msgid "Comments on the message from the moderation team" msgid "Comments on the message from the moderation team"
msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération" msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération"
#: agenda_culturel/models.py:2099 agenda_culturel/models.py:2264 #: agenda_culturel/models.py:2116 agenda_culturel/models.py:2282
msgid "Recurrent import" msgid "Recurrent import"
msgstr "Import récurrent" msgstr "Import récurrent"
#: agenda_culturel/models.py:2100 #: agenda_culturel/models.py:2117
msgid "Recurrent imports" msgid "Recurrent imports"
msgstr "Imports récurrents" msgstr "Imports récurrents"
#: agenda_culturel/models.py:2104 #: agenda_culturel/models.py:2121
msgid "ical" msgid "ical"
msgstr "ical" msgstr "ical"
#: agenda_culturel/models.py:2105 #: agenda_culturel/models.py:2122
msgid "ical no busy" msgid "ical no busy"
msgstr "ical sans busy" msgstr "ical sans busy"
#: agenda_culturel/models.py:2106 #: agenda_culturel/models.py:2123
msgid "ical no VC" msgid "ical no VC"
msgstr "ical sans VC" msgstr "ical sans VC"
#: agenda_culturel/models.py:2107 #: agenda_culturel/models.py:2124
msgid "lacoope.org" msgid "lacoope.org"
msgstr "lacoope.org" msgstr "lacoope.org"
#: agenda_culturel/models.py:2108 #: agenda_culturel/models.py:2125
msgid "la comédie" msgid "la comédie"
msgstr "la comédie" msgstr "la comédie"
#: agenda_culturel/models.py:2109 #: agenda_culturel/models.py:2126
msgid "le fotomat" msgid "le fotomat"
msgstr "le fotomat" msgstr "le fotomat"
#: agenda_culturel/models.py:2110 #: agenda_culturel/models.py:2127
msgid "la puce à l'oreille" msgid "la puce à l'oreille"
msgstr "la puce à loreille" msgstr "la puce à loreille"
#: agenda_culturel/models.py:2111 #: agenda_culturel/models.py:2128
msgid "Plugin wordpress MEC" msgid "Plugin wordpress MEC"
msgstr "Plugin wordpress MEC" msgstr "Plugin wordpress MEC"
#: agenda_culturel/models.py:2112 #: agenda_culturel/models.py:2129
msgid "Événements d'une page FB" msgid "Événements d'une page FB"
msgstr "Événements d'une page FB" msgstr "Événements d'une page FB"
#: agenda_culturel/models.py:2113 #: agenda_culturel/models.py:2130
msgid "Billetterie Clermont-Ferrand" msgid "Billetterie Clermont-Ferrand"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda_culturel/models.py:2114 #: agenda_culturel/models.py:2131
msgid "Arachnée concert" msgid "Arachnée concert"
msgstr "Arachnée concert" msgstr "Arachnée concert"
#: agenda_culturel/models.py:2115 #: agenda_culturel/models.py:2132
msgid "Le Rio" msgid "Le Rio"
msgstr "Le Rio" msgstr "Le Rio"
#: agenda_culturel/models.py:2116 #: agenda_culturel/models.py:2133
msgid "La Raymonde" msgid "La Raymonde"
msgstr "La Raymone" msgstr "La Raymone"
#: agenda_culturel/models.py:2117 #: agenda_culturel/models.py:2134
msgid "Agenda apidae tourisme" msgid "Agenda apidae tourisme"
msgstr "Agenda apidae tourisme" msgstr "Agenda apidae tourisme"
#: agenda_culturel/models.py:2118 #: agenda_culturel/models.py:2135
msgid "Agenda iguana (médiathèques)" msgid "Agenda iguana (médiathèques)"
msgstr "Agenda iguana (médiathèques)" msgstr "Agenda iguana (médiathèques)"
#: agenda_culturel/models.py:2119 #: agenda_culturel/models.py:2136
msgid "Mille formes" msgid "Mille formes"
msgstr "Mille Formes" msgstr "Mille Formes"
#: agenda_culturel/models.py:2120 #: agenda_culturel/models.py:2137
msgid "Les Amis du Temps des Cerises" msgid "Les Amis du Temps des Cerises"
msgstr "Les Amis du Temps des Cerises" msgstr "Les Amis du Temps des Cerises"
#: agenda_culturel/models.py:2123 #: agenda_culturel/models.py:2138
msgid "Mobilizon"
msgstr "Mobilizon"
#: agenda_culturel/models.py:2141
msgid "simple" msgid "simple"
msgstr "simple" msgstr "simple"
#: agenda_culturel/models.py:2124 #: agenda_culturel/models.py:2142
msgid "Headless Chromium" msgid "Headless Chromium"
msgstr "chromium sans interface" msgstr "chromium sans interface"
#: agenda_culturel/models.py:2125 #: agenda_culturel/models.py:2143
msgid "Headless Chromium (pause)" msgid "Headless Chromium (pause)"
msgstr "chromium sans interface (pause)" msgstr "chromium sans interface (pause)"
#: agenda_culturel/models.py:2130 #: agenda_culturel/models.py:2148
msgid "daily" msgid "daily"
msgstr "chaque jour" msgstr "chaque jour"
#: agenda_culturel/models.py:2132 #: agenda_culturel/models.py:2150
msgid "weekly" msgid "weekly"
msgstr "chaque semaine" msgstr "chaque semaine"
#: agenda_culturel/models.py:2137 #: agenda_culturel/models.py:2155
msgid "" msgid ""
"Recurrent import name. Be careful to choose a name that is easy to " "Recurrent import name. Be careful to choose a name that is easy to "
"understand, as it will be public and displayed on the sites About page." "understand, as it will be public and displayed on the sites About page."
@ -979,151 +983,151 @@ msgstr ""
"Nom de l'import récurrent. Attention à choisir un nom compréhensible, car il " "Nom de l'import récurrent. Attention à choisir un nom compréhensible, car il "
"sera public, et affiché sur la page à propos du site." "sera public, et affiché sur la page à propos du site."
#: agenda_culturel/models.py:2144 #: agenda_culturel/models.py:2162
msgid "Processor" msgid "Processor"
msgstr "Processeur" msgstr "Processeur"
#: agenda_culturel/models.py:2147 #: agenda_culturel/models.py:2165
msgid "Downloader" msgid "Downloader"
msgstr "Téléchargeur" msgstr "Téléchargeur"
#: agenda_culturel/models.py:2154 #: agenda_culturel/models.py:2172
msgid "Import recurrence" msgid "Import recurrence"
msgstr "Récurrence d'import" msgstr "Récurrence d'import"
#: agenda_culturel/models.py:2161 #: agenda_culturel/models.py:2179
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Source" msgstr "Source"
#: agenda_culturel/models.py:2162 #: agenda_culturel/models.py:2180
msgid "URL of the source document" msgid "URL of the source document"
msgstr "URL du document source" msgstr "URL du document source"
#: agenda_culturel/models.py:2166 #: agenda_culturel/models.py:2184
msgid "Browsable url" msgid "Browsable url"
msgstr "URL navigable" msgstr "URL navigable"
#: agenda_culturel/models.py:2168 #: agenda_culturel/models.py:2186
msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors." msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors."
msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs" msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs"
#: agenda_culturel/models.py:2177 #: agenda_culturel/models.py:2195
msgid "Status of each imported event (published or draft)" msgid "Status of each imported event (published or draft)"
msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)" msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)"
#: agenda_culturel/models.py:2182 #: agenda_culturel/models.py:2200
msgid "Address for each imported event" msgid "Address for each imported event"
msgstr "Adresse de chaque événement importé" msgstr "Adresse de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:2189 #: agenda_culturel/models.py:2207
msgid "Force location" msgid "Force location"
msgstr "Focer la localisation" msgstr "Focer la localisation"
#: agenda_culturel/models.py:2190 #: agenda_culturel/models.py:2208
msgid "force location even if another is detected." msgid "force location even if another is detected."
msgstr "Forcer la localisation même si une autre a été détectée." msgstr "Forcer la localisation même si une autre a été détectée."
#: agenda_culturel/models.py:2196 #: agenda_culturel/models.py:2214
msgid "Organiser" msgid "Organiser"
msgstr "Organisateur" msgstr "Organisateur"
#: agenda_culturel/models.py:2197 #: agenda_culturel/models.py:2215
msgid "Organiser of each imported event" msgid "Organiser of each imported event"
msgstr "Organisateur de chaque événement importé" msgstr "Organisateur de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:2207 #: agenda_culturel/models.py:2225
msgid "Category of each imported event" msgid "Category of each imported event"
msgstr "Catégorie de chaque événement importé" msgstr "Catégorie de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:2215 #: agenda_culturel/models.py:2233
msgid "Tags for each imported event" msgid "Tags for each imported event"
msgstr "Étiquettes de chaque événement importé" msgstr "Étiquettes de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:2216 #: agenda_culturel/models.py:2234
msgid "A list of tags that describe each imported event." msgid "A list of tags that describe each imported event."
msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé" msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:2245 #: agenda_culturel/models.py:2263
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr "En cours" msgstr "En cours"
#: agenda_culturel/models.py:2246 #: agenda_culturel/models.py:2264
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Annulé" msgstr "Annulé"
#: agenda_culturel/models.py:2247 #: agenda_culturel/models.py:2265
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Succès" msgstr "Succès"
#: agenda_culturel/models.py:2248 #: agenda_culturel/models.py:2266
msgid "Failed" msgid "Failed"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: agenda_culturel/models.py:2251 #: agenda_culturel/models.py:2269
msgid "Batch importation" msgid "Batch importation"
msgstr "Importation par lot" msgstr "Importation par lot"
#: agenda_culturel/models.py:2252 #: agenda_culturel/models.py:2270
msgid "Batch importations" msgid "Batch importations"
msgstr "Importations par lot" msgstr "Importations par lot"
#: agenda_culturel/models.py:2265 #: agenda_culturel/models.py:2283
msgid "Reference to the recurrent import processing" msgid "Reference to the recurrent import processing"
msgstr "Référence du processus d'import récurrent" msgstr "Référence du processus d'import récurrent"
#: agenda_culturel/models.py:2273 #: agenda_culturel/models.py:2291
msgid "URL (if not recurrent import)" msgid "URL (if not recurrent import)"
msgstr "URL (si pas d'import récurrent)" msgstr "URL (si pas d'import récurrent)"
#: agenda_culturel/models.py:2275 #: agenda_culturel/models.py:2293
msgid "Source URL if no RecurrentImport is associated." msgid "Source URL if no RecurrentImport is associated."
msgstr "URL source si aucun import récurrent n'est associé" msgstr "URL source si aucun import récurrent n'est associé"
#: agenda_culturel/models.py:2288 #: agenda_culturel/models.py:2306
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Votre message" msgstr "Votre message"
#: agenda_culturel/models.py:2292 #: agenda_culturel/models.py:2310
msgid "Number of collected events" msgid "Number of collected events"
msgstr "Nombre d'événements collectés" msgstr "Nombre d'événements collectés"
#: agenda_culturel/models.py:2295 #: agenda_culturel/models.py:2313
msgid "Number of imported events" msgid "Number of imported events"
msgstr "Nombre d'événements importés" msgstr "Nombre d'événements importés"
#: agenda_culturel/models.py:2298 #: agenda_culturel/models.py:2316
msgid "Number of updated events" msgid "Number of updated events"
msgstr "Nombre d'événements mis à jour" msgstr "Nombre d'événements mis à jour"
#: agenda_culturel/models.py:2301 #: agenda_culturel/models.py:2319
msgid "Number of removed events" msgid "Number of removed events"
msgstr "Nombre d'événements supprimés" msgstr "Nombre d'événements supprimés"
#: agenda_culturel/models.py:2309 #: agenda_culturel/models.py:2327
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Poids" msgstr "Poids"
#: agenda_culturel/models.py:2310 #: agenda_culturel/models.py:2328
msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied" msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied"
msgstr "Plus le poids est léger, plus le filtre sera appliqué tôt" msgstr "Plus le poids est léger, plus le filtre sera appliqué tôt"
#: agenda_culturel/models.py:2317 #: agenda_culturel/models.py:2335
msgid "Category applied to the event" msgid "Category applied to the event"
msgstr "Catégorie appliquée à l'événement" msgstr "Catégorie appliquée à l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:2322 #: agenda_culturel/models.py:2340
msgid "Contained in the title" msgid "Contained in the title"
msgstr "Contenu dans le titre" msgstr "Contenu dans le titre"
#: agenda_culturel/models.py:2323 #: agenda_culturel/models.py:2341
msgid "Text contained in the event title" msgid "Text contained in the event title"
msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement" msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:2329 #: agenda_culturel/models.py:2347
msgid "Exact title extract" msgid "Exact title extract"
msgstr "Extrait exact du titre" msgstr "Extrait exact du titre"
#: agenda_culturel/models.py:2331 #: agenda_culturel/models.py:2349
msgid "" msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the title using the exact " "If checked, the extract will be searched for in the title using the exact "
"form (capitals, accents)." "form (capitals, accents)."
@ -1131,19 +1135,19 @@ msgstr ""
"Si coché, l'extrait sera recherché dans le titre en utilisant la forme " "Si coché, l'extrait sera recherché dans le titre en utilisant la forme "
"exacte (majuscules, accents)" "exacte (majuscules, accents)"
#: agenda_culturel/models.py:2337 #: agenda_culturel/models.py:2355
msgid "Contained in the description" msgid "Contained in the description"
msgstr "Contenu dans la description" msgstr "Contenu dans la description"
#: agenda_culturel/models.py:2338 #: agenda_culturel/models.py:2356
msgid "Text contained in the description" msgid "Text contained in the description"
msgstr "Texte contenu dans la description" msgstr "Texte contenu dans la description"
#: agenda_culturel/models.py:2344 #: agenda_culturel/models.py:2362
msgid "Exact description extract" msgid "Exact description extract"
msgstr "Extrait exact de description" msgstr "Extrait exact de description"
#: agenda_culturel/models.py:2346 #: agenda_culturel/models.py:2364
msgid "" msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the description using the " "If checked, the extract will be searched for in the description using the "
"exact form (capitals, accents)." "exact form (capitals, accents)."
@ -1151,19 +1155,19 @@ msgstr ""
"Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme " "Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme "
"exacte (majuscules, accents)" "exacte (majuscules, accents)"
#: agenda_culturel/models.py:2352 #: agenda_culturel/models.py:2370
msgid "Contained in the location" msgid "Contained in the location"
msgstr "Contenu dans la localisation" msgstr "Contenu dans la localisation"
#: agenda_culturel/models.py:2353 #: agenda_culturel/models.py:2371
msgid "Text contained in the event location" msgid "Text contained in the event location"
msgstr "Texte contenu dans la localisation de l'événement" msgstr "Texte contenu dans la localisation de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:2359 #: agenda_culturel/models.py:2377
msgid "Exact location extract" msgid "Exact location extract"
msgstr "Extrait exact de localisation" msgstr "Extrait exact de localisation"
#: agenda_culturel/models.py:2361 #: agenda_culturel/models.py:2379
msgid "" msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the location using the exact " "If checked, the extract will be searched for in the location using the exact "
"form (capitals, accents)." "form (capitals, accents)."
@ -1171,15 +1175,15 @@ msgstr ""
"Si coché, l'extrait sera recherché dans la localisation en utilisant la " "Si coché, l'extrait sera recherché dans la localisation en utilisant la "
"forme exacte (majuscules, accents)" "forme exacte (majuscules, accents)"
#: agenda_culturel/models.py:2369 #: agenda_culturel/models.py:2387
msgid "Location from place" msgid "Location from place"
msgstr "Localisation depuis le lieu" msgstr "Localisation depuis le lieu"
#: agenda_culturel/models.py:2378 #: agenda_culturel/models.py:2396
msgid "Categorisation rule" msgid "Categorisation rule"
msgstr "Règle de catégorisation" msgstr "Règle de catégorisation"
#: agenda_culturel/models.py:2379 #: agenda_culturel/models.py:2397
msgid "Categorisation rules" msgid "Categorisation rules"
msgstr "Règles de catégorisation" msgstr "Règles de catégorisation"
@ -1324,52 +1328,52 @@ msgstr "Le message de contact a été supprimé avec succès."
msgid "The contact message properties has been successfully modified." msgid "The contact message properties has been successfully modified."
msgstr "Les propriétés du message de contact ont été modifié avec succès." msgstr "Les propriétés du message de contact ont été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1125 #: agenda_culturel/views.py:1126
msgid "Spam has been successfully deleted." msgid "Spam has been successfully deleted."
msgstr "Le spam a été supprimé avec succès" msgstr "Le spam a été supprimé avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:1260 #: agenda_culturel/views.py:1261
msgid "The import has been run successfully." msgid "The import has been run successfully."
msgstr "L'import a été lancé avec succès" msgstr "L'import a été lancé avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:1279 #: agenda_culturel/views.py:1280
msgid "The import has been canceled." msgid "The import has been canceled."
msgstr "L'import a été annulé" msgstr "L'import a été annulé"
#: agenda_culturel/views.py:1298 #: agenda_culturel/views.py:1299
msgid "The orphan event update has been launched." msgid "The orphan event update has been launched."
msgstr "La mise à jour de l'événement orphelin a été lancée." msgstr "La mise à jour de l'événement orphelin a été lancée."
#: agenda_culturel/views.py:1382 #: agenda_culturel/views.py:1383
msgid "The recurrent import has been successfully modified." msgid "The recurrent import has been successfully modified."
msgstr "L'import récurrent a été modifié avec succès." msgstr "L'import récurrent a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1391 #: agenda_culturel/views.py:1392
msgid "The recurrent import has been successfully deleted." msgid "The recurrent import has been successfully deleted."
msgstr "L'import récurrent a été supprimé avec succès" msgstr "L'import récurrent a été supprimé avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:1431 #: agenda_culturel/views.py:1432
msgid "The import has been launched." msgid "The import has been launched."
msgstr "L'import a été lancé" msgstr "L'import a été lancé"
#: agenda_culturel/views.py:1453 #: agenda_culturel/views.py:1454
msgid "Imports has been launched." msgid "Imports has been launched."
msgstr "Les imports ont été lancés" msgstr "Les imports ont été lancés"
#: agenda_culturel/views.py:1515 #: agenda_culturel/views.py:1516
msgid "Update successfully completed." msgid "Update successfully completed."
msgstr "Mise à jour réalisée avec succès." msgstr "Mise à jour réalisée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1576 #: agenda_culturel/views.py:1577
msgid "Creation of a merged event has been successfully completed." msgid "Creation of a merged event has been successfully completed."
msgstr "Création d'un événement fusionné réalisée avec succès." msgstr "Création d'un événement fusionné réalisée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1612 #: agenda_culturel/views.py:1613
msgid "Events have been marked as unduplicated." msgid "Events have been marked as unduplicated."
msgstr "Les événements ont été marqués comme non dupliqués." msgstr "Les événements ont été marqués comme non dupliqués."
#: agenda_culturel/views.py:1626 agenda_culturel/views.py:1635 #: agenda_culturel/views.py:1627 agenda_culturel/views.py:1636
#: agenda_culturel/views.py:1653 #: agenda_culturel/views.py:1654
msgid "" msgid ""
"The selected item is no longer included in the list of duplicates. Someone " "The selected item is no longer included in the list of duplicates. Someone "
"else has probably modified the list in the meantime." "else has probably modified the list in the meantime."
@ -1377,23 +1381,23 @@ msgstr ""
"L'élément sélectionné ne fait plus partie de la liste des dupliqués. Une " "L'élément sélectionné ne fait plus partie de la liste des dupliqués. Une "
"autre personne a probablement modifié la liste entre temps." "autre personne a probablement modifié la liste entre temps."
#: agenda_culturel/views.py:1629 #: agenda_culturel/views.py:1630
msgid "The selected event has been set as representative" msgid "The selected event has been set as representative"
msgstr "L'événement sélectionné a été défini comme representatif." msgstr "L'événement sélectionné a été défini comme representatif."
#: agenda_culturel/views.py:1644 #: agenda_culturel/views.py:1645
msgid "The event has been withdrawn from the group and made independent." msgid "The event has been withdrawn from the group and made independent."
msgstr "L'événement a été retiré du groupe et rendu indépendant." msgstr "L'événement a été retiré du groupe et rendu indépendant."
#: agenda_culturel/views.py:1688 #: agenda_culturel/views.py:1689
msgid "Cleaning up duplicates: {} item(s) fixed." msgid "Cleaning up duplicates: {} item(s) fixed."
msgstr "Nettoyage des dupliqués: {} élément(s) corrigé(s)." msgstr "Nettoyage des dupliqués: {} élément(s) corrigé(s)."
#: agenda_culturel/views.py:1738 #: agenda_culturel/views.py:1739
msgid "The event was successfully duplicated." msgid "The event was successfully duplicated."
msgstr "L'événement a été marqué dupliqué avec succès." msgstr "L'événement a été marqué dupliqué avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1746 #: agenda_culturel/views.py:1747
msgid "" msgid ""
"The event has been successfully flagged as a duplicate. The moderation team " "The event has been successfully flagged as a duplicate. The moderation team "
"will deal with your suggestion shortly." "will deal with your suggestion shortly."
@ -1401,32 +1405,32 @@ msgstr ""
"L'événement a été signalé comme dupliqué avec succès. Votre suggestion sera " "L'événement a été signalé comme dupliqué avec succès. Votre suggestion sera "
"prochainement prise en charge par l'équipe de modération." "prochainement prise en charge par l'équipe de modération."
#: agenda_culturel/views.py:1799 #: agenda_culturel/views.py:1800
msgid "The categorisation rule has been successfully modified." msgid "The categorisation rule has been successfully modified."
msgstr "La règle de catégorisation a été modifiée avec succès." msgstr "La règle de catégorisation a été modifiée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1808 #: agenda_culturel/views.py:1809
msgid "The categorisation rule has been successfully deleted." msgid "The categorisation rule has been successfully deleted."
msgstr "La règle de catégorisation a été supprimée avec succès" msgstr "La règle de catégorisation a été supprimée avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:1830 #: agenda_culturel/views.py:1831
msgid "The rules were successfully applied and 1 event was categorised." msgid "The rules were successfully applied and 1 event was categorised."
msgstr "" msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement a été catégorisé" "Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement a été catégorisé"
#: agenda_culturel/views.py:1837 #: agenda_culturel/views.py:1838
msgid "The rules were successfully applied and {} events were categorised." msgid "The rules were successfully applied and {} events were categorised."
msgstr "" msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements ont été " "Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements ont été "
"catégorisés" "catégorisés"
#: agenda_culturel/views.py:1844 agenda_culturel/views.py:1897 #: agenda_culturel/views.py:1845 agenda_culturel/views.py:1898
msgid "The rules were successfully applied and no events were categorised." msgid "The rules were successfully applied and no events were categorised."
msgstr "" msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et aucun événement n'a été " "Les règles ont été appliquées avec succès et aucun événement n'a été "
"catégorisé" "catégorisé"
#: agenda_culturel/views.py:1883 #: agenda_culturel/views.py:1884
msgid "" msgid ""
"The rules were successfully applied and 1 event with default category was " "The rules were successfully applied and 1 event with default category was "
"categorised." "categorised."
@ -1434,7 +1438,7 @@ msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement avec catégorie par " "Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement avec catégorie par "
"défaut a été catégorisé" "défaut a été catégorisé"
#: agenda_culturel/views.py:1890 #: agenda_culturel/views.py:1891
msgid "" msgid ""
"The rules were successfully applied and {} events with default category were " "The rules were successfully applied and {} events with default category were "
"categorised." "categorised."
@ -1442,58 +1446,58 @@ msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements avec catégorie " "Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements avec catégorie "
"par défaut ont été catégorisés" "par défaut ont été catégorisés"
#: agenda_culturel/views.py:1982 agenda_culturel/views.py:2044 #: agenda_culturel/views.py:1983 agenda_culturel/views.py:2045
#: agenda_culturel/views.py:2082 #: agenda_culturel/views.py:2083
msgid "{} events have been updated." msgid "{} events have been updated."
msgstr "{} événements ont été mis à jour." msgstr "{} événements ont été mis à jour."
#: agenda_culturel/views.py:1985 agenda_culturel/views.py:2046 #: agenda_culturel/views.py:1986 agenda_culturel/views.py:2047
#: agenda_culturel/views.py:2085 #: agenda_culturel/views.py:2086
msgid "1 event has been updated." msgid "1 event has been updated."
msgstr "1 événement a été mis à jour" msgstr "1 événement a été mis à jour"
#: agenda_culturel/views.py:1987 agenda_culturel/views.py:2048 #: agenda_culturel/views.py:1988 agenda_culturel/views.py:2049
#: agenda_culturel/views.py:2087 #: agenda_culturel/views.py:2088
msgid "No events have been modified." msgid "No events have been modified."
msgstr "Aucun événement n'a été modifié." msgstr "Aucun événement n'a été modifié."
#: agenda_culturel/views.py:1996 #: agenda_culturel/views.py:1997
msgid "The place has been successfully updated." msgid "The place has been successfully updated."
msgstr "Le lieu a été modifié avec succès." msgstr "Le lieu a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:2005 #: agenda_culturel/views.py:2006
msgid "The place has been successfully created." msgid "The place has been successfully created."
msgstr "Le lieu a été créé avec succès." msgstr "Le lieu a été créé avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:2070 #: agenda_culturel/views.py:2071
msgid "The selected place has been assigned to the event." msgid "The selected place has been assigned to the event."
msgstr "Le lieu sélectionné a été assigné à l'événement." msgstr "Le lieu sélectionné a été assigné à l'événement."
#: agenda_culturel/views.py:2074 #: agenda_culturel/views.py:2075
msgid "A new alias has been added to the selected place." msgid "A new alias has been added to the selected place."
msgstr "Un nouvel alias a été créé pour le lieu sélectionné." msgstr "Un nouvel alias a été créé pour le lieu sélectionné."
#: agenda_culturel/views.py:2176 #: agenda_culturel/views.py:2177
msgid "The organisation has been successfully updated." msgid "The organisation has been successfully updated."
msgstr "L'organisme a été modifié avec succès." msgstr "L'organisme a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:2185 #: agenda_culturel/views.py:2186
msgid "The organisation has been successfully created." msgid "The organisation has been successfully created."
msgstr "L'organisme a été créé avec succès." msgstr "L'organisme a été créé avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:2202 #: agenda_culturel/views.py:2203
msgid "The tag has been successfully updated." msgid "The tag has been successfully updated."
msgstr "L'étiquette a été modifiée avec succès." msgstr "L'étiquette a été modifiée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:2209 #: agenda_culturel/views.py:2210
msgid "The tag has been successfully created." msgid "The tag has been successfully created."
msgstr "L'étiquette a été créée avec succès." msgstr "L'étiquette a été créée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:2285 #: agenda_culturel/views.py:2286
msgid "You have not modified the tag name." msgid "You have not modified the tag name."
msgstr "Vous n'avez pas modifié le nom de l'étiquette." msgstr "Vous n'avez pas modifié le nom de l'étiquette."
#: agenda_culturel/views.py:2295 #: agenda_culturel/views.py:2296
msgid "" msgid ""
"This tag {} is already in use, and is described by different information " "This tag {} is already in use, and is described by different information "
"from the current tag. You can force renaming by checking the corresponding " "from the current tag. You can force renaming by checking the corresponding "
@ -1506,7 +1510,7 @@ msgstr ""
"sera supprimée, et tous les événements associés à l'étiquette {} seront " "sera supprimée, et tous les événements associés à l'étiquette {} seront "
"associés à l'étiquette {}." "associés à l'étiquette {}."
#: agenda_culturel/views.py:2302 #: agenda_culturel/views.py:2303
msgid "" msgid ""
"This tag {} is already in use. You can force renaming by checking the " "This tag {} is already in use. You can force renaming by checking the "
"corresponding option." "corresponding option."
@ -1514,15 +1518,15 @@ msgstr ""
"Cette étiquette {} est déjà utilisée. Vous pouvez forcer le renommage en " "Cette étiquette {} est déjà utilisée. Vous pouvez forcer le renommage en "
"cochant l'option correspondante." "cochant l'option correspondante."
#: agenda_culturel/views.py:2336 #: agenda_culturel/views.py:2337
msgid "The tag {} has been successfully renamed to {}." msgid "The tag {} has been successfully renamed to {}."
msgstr "L'étiquette {} a été renommée avec succès en {}." msgstr "L'étiquette {} a été renommée avec succès en {}."
#: agenda_culturel/views.py:2374 #: agenda_culturel/views.py:2375
msgid "The tag {} has been successfully deleted." msgid "The tag {} has been successfully deleted."
msgstr "L'événement {} a été supprimé avec succès." msgstr "L'événement {} a été supprimé avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:2395 #: agenda_culturel/views.py:2396
msgid "Cache successfully cleared." msgid "Cache successfully cleared."
msgstr "Le cache a été vidé avec succès." msgstr "Le cache a été vidé avec succès."