Maj traductions

This commit is contained in:
Jean-Marie Favreau 2025-02-12 15:21:27 +01:00
parent ca8fb78d98
commit 7ee80cb652

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: agenda_culturel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-09 13:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 15:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
"Language-Team: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
@ -99,12 +99,12 @@ msgid "Representative version"
msgstr "Version représentative"
#: agenda_culturel/filters.py:325 agenda_culturel/filters.py:331
#: agenda_culturel/filters.py:337 agenda_culturel/filters.py:433
#: agenda_culturel/filters.py:337 agenda_culturel/filters.py:436
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: agenda_culturel/filters.py:325 agenda_culturel/filters.py:331
#: agenda_culturel/filters.py:337 agenda_culturel/filters.py:433
#: agenda_culturel/filters.py:337 agenda_culturel/filters.py:436
msgid "No"
msgstr "Non"
@ -121,11 +121,11 @@ msgid "Imported from"
msgstr "Importé depuis"
#: agenda_culturel/filters.py:397 agenda_culturel/models.py:648
#: agenda_culturel/models.py:2284
#: agenda_culturel/models.py:2302
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: agenda_culturel/filters.py:398 agenda_culturel/models.py:2069
#: agenda_culturel/filters.py:398 agenda_culturel/models.py:2086
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
#: agenda_culturel/filters.py:402 agenda_culturel/filters.py:403
#: agenda_culturel/models.py:2063
#: agenda_culturel/models.py:2080
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
@ -142,15 +142,15 @@ msgstr "Spam"
msgid "Non spam"
msgstr "Non spam"
#: agenda_culturel/filters.py:408 agenda_culturel/models.py:2084
#: agenda_culturel/filters.py:408 agenda_culturel/models.py:2101
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: agenda_culturel/filters.py:420
#: agenda_culturel/filters.py:423
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: agenda_culturel/filters.py:432
#: agenda_culturel/filters.py:435
msgid "In the past"
msgstr "Dans le passé"
@ -173,11 +173,11 @@ msgstr ""
msgid "Your email"
msgstr "Votre adresse email"
#: agenda_culturel/forms.py:138 agenda_culturel/models.py:2053
#: agenda_culturel/forms.py:138 agenda_culturel/models.py:2070
msgid "Your email address"
msgstr "Votre adresse email"
#: agenda_culturel/forms.py:144 agenda_culturel/models.py:2076
#: agenda_culturel/forms.py:144 agenda_culturel/models.py:2093
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
@ -193,8 +193,8 @@ msgid "Receive notification of publication or leave a message for moderation"
msgstr "Être notifié de la publication ou laisser un message à la modération"
#: agenda_culturel/forms.py:174 agenda_culturel/models.py:188
#: agenda_culturel/models.py:653 agenda_culturel/models.py:2206
#: agenda_culturel/models.py:2316
#: agenda_culturel/models.py:653 agenda_culturel/models.py:2224
#: agenda_culturel/models.py:2334
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: agenda_culturel/forms.py:327 agenda_culturel/models.py:683
#: agenda_culturel/models.py:2181
#: agenda_culturel/models.py:2199
msgid "Location"
msgstr "Localisation"
@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Apply category {} to the event {}"
msgstr "Appliquer la catégorie {} à l'événement {}"
#: agenda_culturel/forms.py:749 agenda_culturel/models.py:495
#: agenda_culturel/models.py:2368
#: agenda_culturel/models.py:2386
msgid "Place"
msgstr "Lieu"
@ -374,14 +374,14 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get Facebook event from {}"
msgstr "Impossible de récupérer un événement Facebook depuis {}"
#: agenda_culturel/import_tasks/extractor.py:215
#: agenda_culturel/import_tasks/extractor.py:220
msgid "Unknown title"
msgstr "Titre inconnu"
#: agenda_culturel/models.py:67 agenda_culturel/models.py:115
#: agenda_culturel/models.py:198 agenda_culturel/models.py:438
#: agenda_culturel/models.py:466 agenda_culturel/models.py:553
#: agenda_culturel/models.py:2045 agenda_culturel/models.py:2135
#: agenda_culturel/models.py:2062 agenda_culturel/models.py:2153
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Organisme"
msgid "Organisations"
msgstr "Organismes"
#: agenda_culturel/models.py:594 agenda_culturel/models.py:2176
#: agenda_culturel/models.py:594 agenda_culturel/models.py:2194
msgid "Published"
msgstr "Publié"
@ -738,60 +738,60 @@ msgstr ""
msgid "Events"
msgstr "Événements"
#: agenda_culturel/models.py:1247
#: agenda_culturel/models.py:1251
msgid "Your event has been published"
msgstr "Ton événement a été publié"
#: agenda_culturel/models.py:1250
#: agenda_culturel/models.py:1254
msgid "Your message has not been retained"
msgstr "Ton événement n'a pas été retenu"
#: agenda_culturel/models.py:1332 agenda_culturel/models.py:2007
#: agenda_culturel/models.py:1336 agenda_culturel/models.py:2024
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
#: agenda_culturel/models.py:1332 agenda_culturel/models.py:1422
#: agenda_culturel/models.py:1336 agenda_culturel/models.py:1426
msgid "the date has not been imported correctly."
msgstr "la date n'a pas été importée correctement."
#: agenda_culturel/models.py:1412
#: agenda_culturel/models.py:1416
msgid "during import process"
msgstr "pendant le processus d'import"
#: agenda_culturel/models.py:1420 agenda_culturel/models.py:1426
#: agenda_culturel/models.py:1431
#: agenda_culturel/models.py:1424 agenda_culturel/models.py:1430
#: agenda_culturel/models.py:1437
msgid "warning"
msgstr "attention"
#: agenda_culturel/models.py:1428
#: agenda_culturel/models.py:1432
msgid "the title has not been imported correctly."
msgstr "le titre n'a pas été importé correctement."
#: agenda_culturel/models.py:1433
#: agenda_culturel/models.py:1439
msgid "The import was unable to find an event in the page."
msgstr "L'import a été incapable de trouver un événement dans la page."
#: agenda_culturel/models.py:1753
#: agenda_culturel/models.py:1760
msgid "Updated field(s): "
msgstr "Champ(s) mis à jour: "
#: agenda_culturel/models.py:1754
#: agenda_culturel/models.py:1761
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
#: agenda_culturel/models.py:1755
#: agenda_culturel/models.py:1762
msgid "update process"
msgstr "processus de mise à jour"
#: agenda_culturel/models.py:1799
#: agenda_culturel/models.py:1816
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: agenda_culturel/models.py:1800
#: agenda_culturel/models.py:1817
msgid "import process"
msgstr "processus d'import"
#: agenda_culturel/models.py:1801
#: agenda_culturel/models.py:1818
msgid ""
"The duration of the event is a little too long for direct publication. "
"Moderators can choose to publish it or not."
@ -799,179 +799,183 @@ msgstr ""
"La durée de l'événement est un peu trop longue pour qu'il soit publié "
"directement. Les modérateurs peuvent choisir de le publier ou non."
#: agenda_culturel/models.py:2001
#: agenda_culturel/models.py:2018
msgid "From contributor"
msgstr "D'un·e contributeurice"
#: agenda_culturel/models.py:2002
#: agenda_culturel/models.py:2019
msgid "Import process"
msgstr "Processus d'import"
#: agenda_culturel/models.py:2003
#: agenda_culturel/models.py:2020
msgid "Update process"
msgstr "Processus de mise à jour"
#: agenda_culturel/models.py:2004
#: agenda_culturel/models.py:2021
msgid "Contact form"
msgstr "Formulaire de contact"
#: agenda_culturel/models.py:2005
#: agenda_culturel/models.py:2022
msgid "Event report"
msgstr "Signalemet d'événement"
#: agenda_culturel/models.py:2006
#: agenda_culturel/models.py:2023
msgid "From contributor (without message)"
msgstr "D'un·e contributeurice (sans message)"
#: agenda_culturel/models.py:2010 agenda_culturel/models.py:2058
#: agenda_culturel/models.py:2027 agenda_culturel/models.py:2075
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: agenda_culturel/models.py:2011
#: agenda_culturel/models.py:2028
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: agenda_culturel/models.py:2022
#: agenda_culturel/models.py:2039
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#: agenda_culturel/models.py:2023
#: agenda_culturel/models.py:2040
msgid "The subject of your message"
msgstr "Sujet de votre message"
#: agenda_culturel/models.py:2029
#: agenda_culturel/models.py:2046
msgid "Related event"
msgstr "Événement associé"
#: agenda_culturel/models.py:2030
#: agenda_culturel/models.py:2047
msgid "The message is associated with this event."
msgstr "Le message est associé à cet événement."
#: agenda_culturel/models.py:2038
#: agenda_culturel/models.py:2055
msgid "Author of the message"
msgstr "Auteur du message"
#: agenda_culturel/models.py:2046
#: agenda_culturel/models.py:2063
msgid "Your name"
msgstr "Votre nom"
#: agenda_culturel/models.py:2052
#: agenda_culturel/models.py:2069
msgid "Email address"
msgstr "Adresse email"
#: agenda_culturel/models.py:2058
#: agenda_culturel/models.py:2075
msgid "Your message"
msgstr "Votre message"
#: agenda_culturel/models.py:2064
#: agenda_culturel/models.py:2081
msgid "This message is a spam."
msgstr "Ce message est un spam."
#: agenda_culturel/models.py:2071
#: agenda_culturel/models.py:2088
msgid "this message has been processed and no longer needs to be handled"
msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge"
#: agenda_culturel/models.py:2077
#: agenda_culturel/models.py:2094
msgid "Comments on the message from the moderation team"
msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération"
#: agenda_culturel/models.py:2099 agenda_culturel/models.py:2264
#: agenda_culturel/models.py:2116 agenda_culturel/models.py:2282
msgid "Recurrent import"
msgstr "Import récurrent"
#: agenda_culturel/models.py:2100
#: agenda_culturel/models.py:2117
msgid "Recurrent imports"
msgstr "Imports récurrents"
#: agenda_culturel/models.py:2104
#: agenda_culturel/models.py:2121
msgid "ical"
msgstr "ical"
#: agenda_culturel/models.py:2105
#: agenda_culturel/models.py:2122
msgid "ical no busy"
msgstr "ical sans busy"
#: agenda_culturel/models.py:2106
#: agenda_culturel/models.py:2123
msgid "ical no VC"
msgstr "ical sans VC"
#: agenda_culturel/models.py:2107
#: agenda_culturel/models.py:2124
msgid "lacoope.org"
msgstr "lacoope.org"
#: agenda_culturel/models.py:2108
#: agenda_culturel/models.py:2125
msgid "la comédie"
msgstr "la comédie"
#: agenda_culturel/models.py:2109
#: agenda_culturel/models.py:2126
msgid "le fotomat"
msgstr "le fotomat"
#: agenda_culturel/models.py:2110
#: agenda_culturel/models.py:2127
msgid "la puce à l'oreille"
msgstr "la puce à loreille"
#: agenda_culturel/models.py:2111
#: agenda_culturel/models.py:2128
msgid "Plugin wordpress MEC"
msgstr "Plugin wordpress MEC"
#: agenda_culturel/models.py:2112
#: agenda_culturel/models.py:2129
msgid "Événements d'une page FB"
msgstr "Événements d'une page FB"
#: agenda_culturel/models.py:2113
#: agenda_culturel/models.py:2130
msgid "Billetterie Clermont-Ferrand"
msgstr ""
#: agenda_culturel/models.py:2114
#: agenda_culturel/models.py:2131
msgid "Arachnée concert"
msgstr "Arachnée concert"
#: agenda_culturel/models.py:2115
#: agenda_culturel/models.py:2132
msgid "Le Rio"
msgstr "Le Rio"
#: agenda_culturel/models.py:2116
#: agenda_culturel/models.py:2133
msgid "La Raymonde"
msgstr "La Raymone"
#: agenda_culturel/models.py:2117
#: agenda_culturel/models.py:2134
msgid "Agenda apidae tourisme"
msgstr "Agenda apidae tourisme"
#: agenda_culturel/models.py:2118
#: agenda_culturel/models.py:2135
msgid "Agenda iguana (médiathèques)"
msgstr "Agenda iguana (médiathèques)"
#: agenda_culturel/models.py:2119
#: agenda_culturel/models.py:2136
msgid "Mille formes"
msgstr "Mille Formes"
#: agenda_culturel/models.py:2120
#: agenda_culturel/models.py:2137
msgid "Les Amis du Temps des Cerises"
msgstr "Les Amis du Temps des Cerises"
#: agenda_culturel/models.py:2123
#: agenda_culturel/models.py:2138
msgid "Mobilizon"
msgstr "Mobilizon"
#: agenda_culturel/models.py:2141
msgid "simple"
msgstr "simple"
#: agenda_culturel/models.py:2124
#: agenda_culturel/models.py:2142
msgid "Headless Chromium"
msgstr "chromium sans interface"
#: agenda_culturel/models.py:2125
#: agenda_culturel/models.py:2143
msgid "Headless Chromium (pause)"
msgstr "chromium sans interface (pause)"
#: agenda_culturel/models.py:2130
#: agenda_culturel/models.py:2148
msgid "daily"
msgstr "chaque jour"
#: agenda_culturel/models.py:2132
#: agenda_culturel/models.py:2150
msgid "weekly"
msgstr "chaque semaine"
#: agenda_culturel/models.py:2137
#: agenda_culturel/models.py:2155
msgid ""
"Recurrent import name. Be careful to choose a name that is easy to "
"understand, as it will be public and displayed on the sites About page."
@ -979,151 +983,151 @@ msgstr ""
"Nom de l'import récurrent. Attention à choisir un nom compréhensible, car il "
"sera public, et affiché sur la page à propos du site."
#: agenda_culturel/models.py:2144
#: agenda_culturel/models.py:2162
msgid "Processor"
msgstr "Processeur"
#: agenda_culturel/models.py:2147
#: agenda_culturel/models.py:2165
msgid "Downloader"
msgstr "Téléchargeur"
#: agenda_culturel/models.py:2154
#: agenda_culturel/models.py:2172
msgid "Import recurrence"
msgstr "Récurrence d'import"
#: agenda_culturel/models.py:2161
#: agenda_culturel/models.py:2179
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: agenda_culturel/models.py:2162
#: agenda_culturel/models.py:2180
msgid "URL of the source document"
msgstr "URL du document source"
#: agenda_culturel/models.py:2166
#: agenda_culturel/models.py:2184
msgid "Browsable url"
msgstr "URL navigable"
#: agenda_culturel/models.py:2168
#: agenda_culturel/models.py:2186
msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors."
msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs"
#: agenda_culturel/models.py:2177
#: agenda_culturel/models.py:2195
msgid "Status of each imported event (published or draft)"
msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)"
#: agenda_culturel/models.py:2182
#: agenda_culturel/models.py:2200
msgid "Address for each imported event"
msgstr "Adresse de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:2189
#: agenda_culturel/models.py:2207
msgid "Force location"
msgstr "Focer la localisation"
#: agenda_culturel/models.py:2190
#: agenda_culturel/models.py:2208
msgid "force location even if another is detected."
msgstr "Forcer la localisation même si une autre a été détectée."
#: agenda_culturel/models.py:2196
#: agenda_culturel/models.py:2214
msgid "Organiser"
msgstr "Organisateur"
#: agenda_culturel/models.py:2197
#: agenda_culturel/models.py:2215
msgid "Organiser of each imported event"
msgstr "Organisateur de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:2207
#: agenda_culturel/models.py:2225
msgid "Category of each imported event"
msgstr "Catégorie de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:2215
#: agenda_culturel/models.py:2233
msgid "Tags for each imported event"
msgstr "Étiquettes de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:2216
#: agenda_culturel/models.py:2234
msgid "A list of tags that describe each imported event."
msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:2245
#: agenda_culturel/models.py:2263
msgid "Running"
msgstr "En cours"
#: agenda_culturel/models.py:2246
#: agenda_culturel/models.py:2264
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
#: agenda_culturel/models.py:2247
#: agenda_culturel/models.py:2265
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: agenda_culturel/models.py:2248
#: agenda_culturel/models.py:2266
msgid "Failed"
msgstr "Erreur"
#: agenda_culturel/models.py:2251
#: agenda_culturel/models.py:2269
msgid "Batch importation"
msgstr "Importation par lot"
#: agenda_culturel/models.py:2252
#: agenda_culturel/models.py:2270
msgid "Batch importations"
msgstr "Importations par lot"
#: agenda_culturel/models.py:2265
#: agenda_culturel/models.py:2283
msgid "Reference to the recurrent import processing"
msgstr "Référence du processus d'import récurrent"
#: agenda_culturel/models.py:2273
#: agenda_culturel/models.py:2291
msgid "URL (if not recurrent import)"
msgstr "URL (si pas d'import récurrent)"
#: agenda_culturel/models.py:2275
#: agenda_culturel/models.py:2293
msgid "Source URL if no RecurrentImport is associated."
msgstr "URL source si aucun import récurrent n'est associé"
#: agenda_culturel/models.py:2288
#: agenda_culturel/models.py:2306
msgid "Error message"
msgstr "Votre message"
#: agenda_culturel/models.py:2292
#: agenda_culturel/models.py:2310
msgid "Number of collected events"
msgstr "Nombre d'événements collectés"
#: agenda_culturel/models.py:2295
#: agenda_culturel/models.py:2313
msgid "Number of imported events"
msgstr "Nombre d'événements importés"
#: agenda_culturel/models.py:2298
#: agenda_culturel/models.py:2316
msgid "Number of updated events"
msgstr "Nombre d'événements mis à jour"
#: agenda_culturel/models.py:2301
#: agenda_culturel/models.py:2319
msgid "Number of removed events"
msgstr "Nombre d'événements supprimés"
#: agenda_culturel/models.py:2309
#: agenda_culturel/models.py:2327
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
#: agenda_culturel/models.py:2310
#: agenda_culturel/models.py:2328
msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied"
msgstr "Plus le poids est léger, plus le filtre sera appliqué tôt"
#: agenda_culturel/models.py:2317
#: agenda_culturel/models.py:2335
msgid "Category applied to the event"
msgstr "Catégorie appliquée à l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:2322
#: agenda_culturel/models.py:2340
msgid "Contained in the title"
msgstr "Contenu dans le titre"
#: agenda_culturel/models.py:2323
#: agenda_culturel/models.py:2341
msgid "Text contained in the event title"
msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:2329
#: agenda_culturel/models.py:2347
msgid "Exact title extract"
msgstr "Extrait exact du titre"
#: agenda_culturel/models.py:2331
#: agenda_culturel/models.py:2349
msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the title using the exact "
"form (capitals, accents)."
@ -1131,19 +1135,19 @@ msgstr ""
"Si coché, l'extrait sera recherché dans le titre en utilisant la forme "
"exacte (majuscules, accents)"
#: agenda_culturel/models.py:2337
#: agenda_culturel/models.py:2355
msgid "Contained in the description"
msgstr "Contenu dans la description"
#: agenda_culturel/models.py:2338
#: agenda_culturel/models.py:2356
msgid "Text contained in the description"
msgstr "Texte contenu dans la description"
#: agenda_culturel/models.py:2344
#: agenda_culturel/models.py:2362
msgid "Exact description extract"
msgstr "Extrait exact de description"
#: agenda_culturel/models.py:2346
#: agenda_culturel/models.py:2364
msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the description using the "
"exact form (capitals, accents)."
@ -1151,19 +1155,19 @@ msgstr ""
"Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme "
"exacte (majuscules, accents)"
#: agenda_culturel/models.py:2352
#: agenda_culturel/models.py:2370
msgid "Contained in the location"
msgstr "Contenu dans la localisation"
#: agenda_culturel/models.py:2353
#: agenda_culturel/models.py:2371
msgid "Text contained in the event location"
msgstr "Texte contenu dans la localisation de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:2359
#: agenda_culturel/models.py:2377
msgid "Exact location extract"
msgstr "Extrait exact de localisation"
#: agenda_culturel/models.py:2361
#: agenda_culturel/models.py:2379
msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the location using the exact "
"form (capitals, accents)."
@ -1171,15 +1175,15 @@ msgstr ""
"Si coché, l'extrait sera recherché dans la localisation en utilisant la "
"forme exacte (majuscules, accents)"
#: agenda_culturel/models.py:2369
#: agenda_culturel/models.py:2387
msgid "Location from place"
msgstr "Localisation depuis le lieu"
#: agenda_culturel/models.py:2378
#: agenda_culturel/models.py:2396
msgid "Categorisation rule"
msgstr "Règle de catégorisation"
#: agenda_culturel/models.py:2379
#: agenda_culturel/models.py:2397
msgid "Categorisation rules"
msgstr "Règles de catégorisation"
@ -1324,52 +1328,52 @@ msgstr "Le message de contact a été supprimé avec succès."
msgid "The contact message properties has been successfully modified."
msgstr "Les propriétés du message de contact ont été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1125
#: agenda_culturel/views.py:1126
msgid "Spam has been successfully deleted."
msgstr "Le spam a été supprimé avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:1260
#: agenda_culturel/views.py:1261
msgid "The import has been run successfully."
msgstr "L'import a été lancé avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:1279
#: agenda_culturel/views.py:1280
msgid "The import has been canceled."
msgstr "L'import a été annulé"
#: agenda_culturel/views.py:1298
#: agenda_culturel/views.py:1299
msgid "The orphan event update has been launched."
msgstr "La mise à jour de l'événement orphelin a été lancée."
#: agenda_culturel/views.py:1382
#: agenda_culturel/views.py:1383
msgid "The recurrent import has been successfully modified."
msgstr "L'import récurrent a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1391
#: agenda_culturel/views.py:1392
msgid "The recurrent import has been successfully deleted."
msgstr "L'import récurrent a été supprimé avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:1431
#: agenda_culturel/views.py:1432
msgid "The import has been launched."
msgstr "L'import a été lancé"
#: agenda_culturel/views.py:1453
#: agenda_culturel/views.py:1454
msgid "Imports has been launched."
msgstr "Les imports ont été lancés"
#: agenda_culturel/views.py:1515
#: agenda_culturel/views.py:1516
msgid "Update successfully completed."
msgstr "Mise à jour réalisée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1576
#: agenda_culturel/views.py:1577
msgid "Creation of a merged event has been successfully completed."
msgstr "Création d'un événement fusionné réalisée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1612
#: agenda_culturel/views.py:1613
msgid "Events have been marked as unduplicated."
msgstr "Les événements ont été marqués comme non dupliqués."
#: agenda_culturel/views.py:1626 agenda_culturel/views.py:1635
#: agenda_culturel/views.py:1653
#: agenda_culturel/views.py:1627 agenda_culturel/views.py:1636
#: agenda_culturel/views.py:1654
msgid ""
"The selected item is no longer included in the list of duplicates. Someone "
"else has probably modified the list in the meantime."
@ -1377,23 +1381,23 @@ msgstr ""
"L'élément sélectionné ne fait plus partie de la liste des dupliqués. Une "
"autre personne a probablement modifié la liste entre temps."
#: agenda_culturel/views.py:1629
#: agenda_culturel/views.py:1630
msgid "The selected event has been set as representative"
msgstr "L'événement sélectionné a été défini comme representatif."
#: agenda_culturel/views.py:1644
#: agenda_culturel/views.py:1645
msgid "The event has been withdrawn from the group and made independent."
msgstr "L'événement a été retiré du groupe et rendu indépendant."
#: agenda_culturel/views.py:1688
#: agenda_culturel/views.py:1689
msgid "Cleaning up duplicates: {} item(s) fixed."
msgstr "Nettoyage des dupliqués: {} élément(s) corrigé(s)."
#: agenda_culturel/views.py:1738
#: agenda_culturel/views.py:1739
msgid "The event was successfully duplicated."
msgstr "L'événement a été marqué dupliqué avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1746
#: agenda_culturel/views.py:1747
msgid ""
"The event has been successfully flagged as a duplicate. The moderation team "
"will deal with your suggestion shortly."
@ -1401,32 +1405,32 @@ msgstr ""
"L'événement a été signalé comme dupliqué avec succès. Votre suggestion sera "
"prochainement prise en charge par l'équipe de modération."
#: agenda_culturel/views.py:1799
#: agenda_culturel/views.py:1800
msgid "The categorisation rule has been successfully modified."
msgstr "La règle de catégorisation a été modifiée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1808
#: agenda_culturel/views.py:1809
msgid "The categorisation rule has been successfully deleted."
msgstr "La règle de catégorisation a été supprimée avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:1830
#: agenda_culturel/views.py:1831
msgid "The rules were successfully applied and 1 event was categorised."
msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement a été catégorisé"
#: agenda_culturel/views.py:1837
#: agenda_culturel/views.py:1838
msgid "The rules were successfully applied and {} events were categorised."
msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements ont été "
"catégorisés"
#: agenda_culturel/views.py:1844 agenda_culturel/views.py:1897
#: agenda_culturel/views.py:1845 agenda_culturel/views.py:1898
msgid "The rules were successfully applied and no events were categorised."
msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et aucun événement n'a été "
"catégorisé"
#: agenda_culturel/views.py:1883
#: agenda_culturel/views.py:1884
msgid ""
"The rules were successfully applied and 1 event with default category was "
"categorised."
@ -1434,7 +1438,7 @@ msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement avec catégorie par "
"défaut a été catégorisé"
#: agenda_culturel/views.py:1890
#: agenda_culturel/views.py:1891
msgid ""
"The rules were successfully applied and {} events with default category were "
"categorised."
@ -1442,58 +1446,58 @@ msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements avec catégorie "
"par défaut ont été catégorisés"
#: agenda_culturel/views.py:1982 agenda_culturel/views.py:2044
#: agenda_culturel/views.py:2082
#: agenda_culturel/views.py:1983 agenda_culturel/views.py:2045
#: agenda_culturel/views.py:2083
msgid "{} events have been updated."
msgstr "{} événements ont été mis à jour."
#: agenda_culturel/views.py:1985 agenda_culturel/views.py:2046
#: agenda_culturel/views.py:2085
#: agenda_culturel/views.py:1986 agenda_culturel/views.py:2047
#: agenda_culturel/views.py:2086
msgid "1 event has been updated."
msgstr "1 événement a été mis à jour"
#: agenda_culturel/views.py:1987 agenda_culturel/views.py:2048
#: agenda_culturel/views.py:2087
#: agenda_culturel/views.py:1988 agenda_culturel/views.py:2049
#: agenda_culturel/views.py:2088
msgid "No events have been modified."
msgstr "Aucun événement n'a été modifié."
#: agenda_culturel/views.py:1996
#: agenda_culturel/views.py:1997
msgid "The place has been successfully updated."
msgstr "Le lieu a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:2005
#: agenda_culturel/views.py:2006
msgid "The place has been successfully created."
msgstr "Le lieu a été créé avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:2070
#: agenda_culturel/views.py:2071
msgid "The selected place has been assigned to the event."
msgstr "Le lieu sélectionné a été assigné à l'événement."
#: agenda_culturel/views.py:2074
#: agenda_culturel/views.py:2075
msgid "A new alias has been added to the selected place."
msgstr "Un nouvel alias a été créé pour le lieu sélectionné."
#: agenda_culturel/views.py:2176
#: agenda_culturel/views.py:2177
msgid "The organisation has been successfully updated."
msgstr "L'organisme a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:2185
#: agenda_culturel/views.py:2186
msgid "The organisation has been successfully created."
msgstr "L'organisme a été créé avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:2202
#: agenda_culturel/views.py:2203
msgid "The tag has been successfully updated."
msgstr "L'étiquette a été modifiée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:2209
#: agenda_culturel/views.py:2210
msgid "The tag has been successfully created."
msgstr "L'étiquette a été créée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:2285
#: agenda_culturel/views.py:2286
msgid "You have not modified the tag name."
msgstr "Vous n'avez pas modifié le nom de l'étiquette."
#: agenda_culturel/views.py:2295
#: agenda_culturel/views.py:2296
msgid ""
"This tag {} is already in use, and is described by different information "
"from the current tag. You can force renaming by checking the corresponding "
@ -1506,7 +1510,7 @@ msgstr ""
"sera supprimée, et tous les événements associés à l'étiquette {} seront "
"associés à l'étiquette {}."
#: agenda_culturel/views.py:2302
#: agenda_culturel/views.py:2303
msgid ""
"This tag {} is already in use. You can force renaming by checking the "
"corresponding option."
@ -1514,15 +1518,15 @@ msgstr ""
"Cette étiquette {} est déjà utilisée. Vous pouvez forcer le renommage en "
"cochant l'option correspondante."
#: agenda_culturel/views.py:2336
#: agenda_culturel/views.py:2337
msgid "The tag {} has been successfully renamed to {}."
msgstr "L'étiquette {} a été renommée avec succès en {}."
#: agenda_culturel/views.py:2374
#: agenda_culturel/views.py:2375
msgid "The tag {} has been successfully deleted."
msgstr "L'événement {} a été supprimé avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:2395
#: agenda_culturel/views.py:2396
msgid "Cache successfully cleared."
msgstr "Le cache a été vidé avec succès."